"bir saniyeden" - Traduction Turc en Arabe

    • من ثانية
        
    Kalp bir saniyeden kısa süre içinde sıfırdan yüze fırlar. Open Subtitles القلب يدق من صفر إلى 100 في أقل من ثانية
    Yani üç atış, bir saniyeden kısa sürede yapılmış. Open Subtitles سأقول بأن الطلقات الثلاث تمّ إطلاقها بأقلّ من ثانية
    Gözlerinizi açamazsiniz. bir saniyeden fazla açamam, Doktor böyle söyledi. Open Subtitles لا يمكنكِ فتح عينيكِ - ليس لأكثر من ثانية -
    Seni bir saniyeden fazla görmek istemediğini söyledi. Open Subtitles لقد قالت بأنها لا تريد ان تنظر إليك لأكثر من ثانية.
    Birisinin tetiği çekmesi bir saniyeden daha az sürer. Open Subtitles يستغرق الأمر أقل من ثانية لشخص كي يضغط على الزناد.
    Öldürme potansiyeli olan denek bulmacaya yanıt verecek ve karar vermesi için bir saniyeden az süresi var. Open Subtitles شخص ما من المحتمل أن يكون قاتل على وشك المواجهة معه، ستكون عنده أقل من ثانية لإتخاذ أي قرار.
    bir saniyeden kısa bir sürede yeterli numuneyi çekecektir. Open Subtitles يجب ان يظهر صورة العينة في أقل من ثانية واحدة
    "Özür dilerim" demek bir saniyeden az sürüyor. 28 saniye. Open Subtitles "أنا آسف" تتطلب أقل من ثانية واحدة ، 28 ثانية
    Sürücü çocuğa çarptıktan sonra duraksıyor, arka tekerleklerinin bir saniyeden uzun bir süre çocuğun üzerinde kaldığı görülüyor. TED عجلاته الخلفية توقفت فوقها لأكثر من ثانية . في غضون دقيقتين، مر ثلاثة أشخاص بـ وانغ يوي ذو السنتين .
    Boşalma bir saniyeden kısa sürer. TED من تراخي إلى قذف في اقل من ثانية
    bir saniyeden daha fazla. Open Subtitles ذلك شبيه "انتظر ثانية" وكان ذلك أكثر من ثانية
    bir saniyeden fazla hareketsiz kalabilen her şey başarabilir. Open Subtitles -إنه السجن أي شيء يُمكنه الثبات لأكثر من ثانية يُبلي بلاءًا حسنًا
    Bilirsin, ben Luke'u atlatman bir saniyeden fazla alır sanıyordum. Open Subtitles تعرفين, كنت أعتقد أن الأمر سيتطلب (أكثر من ثانية لتتجاوزي (لوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus