Ve tayflar bir saniyenin binde birinde. | Open Subtitles | والأشباح تحدث في جزء واحد من ألف من الثانية. |
bir saniyenin ilk kesitlerinin kölesiyiz hepimiz -- ve bu benim işimin kazanıp kaybetmesi burada gereklidir, bir mağazanın rafında. | TED | ونحن مقيدون لتلك الاجزاء الاولى من الثانية وهنا تماما يقبع جُل عملي تحديداً ويتحدد كوني ربحت او خسرت حتى على رفوف المتاجر |
Ve bir saniyenin milyarda içinde - | Open Subtitles | و تختفى فى مليار جُزء من الثانية.. |
bir saniyenin yalnızca küçük bir parçasında bütün uzay ve madde pürüzsüzce dağıldı. | Open Subtitles | وجزء من ثانية أخرى كل الفضاء والمادة قد تمدد |
Yanıt süresi bir saniyenin altında. | Open Subtitles | وقت التلبية يكون فى اقل من ثانية.. |
Kaçmaya çalıştığında her bir saniyenin önemi vardır. | Open Subtitles | "حين تحاول الهرب، فيوضع بالحسبان كلّ جزء من الثانية" |
(Gülüşmeler) Yüksek frekanslı bir lazer bu, bir saniyenin belli bir bölümünde bakman bile retinanı tamamen mahveder. | TED | (ضحك) انه ليزر ذو تردد عالي، وبامكانه خلال اجزاء من الثانية ان يدمر شبكية العين تماما. |
Sadece bir saniyenin kısa bir dilimi kadar. | Open Subtitles | -لجزء من الثانية فقط |
bir saniyenin altında. | Open Subtitles | عرفته في أقل من ثانية |
- Evet, bir saniyenin altında. | Open Subtitles | -نعم, أقل من ثانية |
- bir saniyenin altında. | Open Subtitles | -أقل من ثانية |