Biliyormusunuz, burası eskiden bir savaş alanı olarak kullanılmış. Birkaç yıl önce | Open Subtitles | هذا المكان كان منطقة حرب قبل عدّة سنوات. |
Katlandığım onca zorlukla, berbat temizlik koşullarıyla ve mahrum kaldığım her şeyle, bir savaş alanı gibiydi. | Open Subtitles | إنه منطقة حرب مع كل البؤس والنظافه السيئه والحرمان |
Fakat şu an cehennemdesin. Burası tam bir savaş alanı. | Open Subtitles | لكنك في المعمة الآن منطقة "ميترو" هي منطقة حرب |
Bir yatak odası, insanların mahremiyet paylaştıkları yer hayatın tohumlandığı yer, bir savaş alanı olmuştu. | TED | غرفة نوم، المكان الذي يتشارك فيه الناس الإلفة، حيث تتكون الحياة نفسها، يصبح ساحة معركة. |
Fransız, arkadaşlarına şu mesajı ilet; Bangkok bir savaş alanı. | Open Subtitles | أيها الفرنسي انقل هذه الرسالة بانكوك ساحة معركة |
Hiçbir zaman. Her zaman bir savaş alanı olacak. | Open Subtitles | دائماً سيتواجد ميدان معركة |
Her zaman bir savaş alanı olacaktır. | Open Subtitles | دائماً سيتواجد ميدان معركة |
Şöyle de bakılabilir. Tabiatın tamamı bir savaş alanı durumunda. | Open Subtitles | هناك رؤية من منظور أخر وهى أن الطبيعة ما هى إلا ساحة حرب |
Ne burası bir savaş alanı ne de sen bir polissin. | Open Subtitles | هذه ليست منطقة حرب وانت لست شرطيا |
Bazen... seni arkaplanda bir yerlerde görürdüm... bir protesto, bir konuşma , bir savaş alanı, belki. | Open Subtitles | أحيانا... أراكِ في الخلفية بمكان ما، مظاهرة، خطاب، منطقة حرب ربما. |
Tam bir savaş alanı. | Open Subtitles | انها منطقة حرب,نعم |
Burası lanet olası bir savaş alanı. | Open Subtitles | هذه منطقة حرب لعينة |
Dünya bir savaş alanı. | Open Subtitles | العالم منطقة حرب |
İki başarısız evlilik, sayısız zor ilişkiden sonra, aşkın bir savaş alanı olduğunu anlamıştı. | Open Subtitles | بعد زواجين فاشلين وعلاقات رومانسية لا تحصى تعلمت بأن الحب ساحة معركة |
Ancak, onu bulabileceği akıntı tam bir savaş alanı. | Open Subtitles | لكن، الجدول، حيث قد تجده هناك، هو ساحة معركة. |
Işık hakkında ilginç bir gizem olan şey gerçekliğin doğasının kendi içinde bir savaş alanı olmak üzereydi. | Open Subtitles | لأن ما بدا وكأنه سر غريب عن الضوء كان على وشك أن يصبح ساحة معركة حول طبيعة الواقع نفسه. |
- Bu bir savaş alanı değil. - Benim için öyle. | Open Subtitles | إذًا هذه ليست معركة - هذه ساحة معركة بالنسبة لي - |
Aşk gerçekten de bir savaş alanı. | Open Subtitles | اذاً الحب فعلاً ميدان معركة |
Evden çok bir savaş alanı gibi hissettiriyor. | Open Subtitles | إنني أشعر بأنه ساحة حرب أكثر من كونه منزلاً |