"bir seçeneğimiz" - Traduction Turc en Arabe

    • لدينا خيار
        
    • خيار واحد
        
    • لدينا خيارات
        
    • خيار لنا
        
    • هناك خيار
        
    • يوجد خيار
        
    • لدينا أي خيار
        
    • لدينا بديل
        
    • لدينا خياراً
        
    • أحتمال واحد
        
    • خياراً متاحاً
        
    • خياراً وارداً
        
    O zaman Shredder'ın dilediği gibi buluşmaktan başka bir seçeneğimiz yok. Open Subtitles إذاً ليس لدينا خيار إلا أن نلتقي و نحقق رغبة شريدر
    Çok şey istediğimi biliyorum ama... başka bir seçeneğimiz yok. Open Subtitles أنا مدركة أنني أطلب الكثير ,ولكن لايوجد لدينا خيار آخر
    Soğuktan, organik olarak bizi izole edecek bir seçeneğimiz var. Open Subtitles هناك خيار واحد آخر وسيلة لعزلنا من البرد ، ممم عضوياً
    Nefes almak istiyorsak tek bir seçeneğimiz var. Open Subtitles إذا أردنا أن نتنفس فليس لدينا سوى خيار واحد
    Çünkü o zamanlar başka bir seçeneğimiz yoktu. Open Subtitles لأنهُ لَم يكُن لدينا خيارات أُخرى حينَها
    Bu lanet şeylerden her zaman nefret ettim. Ama başka bir seçeneğimiz yok. Open Subtitles لطالما كرهت هذه الخناجر اللعينة، لكن لا خيار لنا سواه.
    Yakıtımızı çok daha hızlı bitirecek ama başka bir seçeneğimiz yok. Open Subtitles سوف تُهلك وقودنا بشكل أسرع، لكن لا أعتقد أنّ لدينا خيار.
    ...SG-1'ın başarısız olduğunu düşünmekten başka bir seçeneğimiz yok. Open Subtitles فليس لدينا خيار سوى إفتراض هزيمة إس جى 1
    Hatalı olduğunu ümit etmekten ve dua etmekten başka bir seçeneğimiz yok. Open Subtitles حسناً، ليس لدينا خيار إلاأن نأمل وندعو أنك على خطأ
    Nefes almaya devam etmek istiyorsak tek bir seçeneğimiz var. Open Subtitles إذا أردنا أن نستمر بالتنفس فلدينا خيار واحد فقط
    Bebeğim, yalnızca bir seçeneğimiz kaldı. Open Subtitles عزيزتي ليس لدينا سوى خيار واحد
    Pekala. O zaman tek bir seçeneğimiz var. Open Subtitles حسناً ، عندها سوف يكون لدينا خيار واحد
    Ekmek yapabiliyor ve pek de bir seçeneğimiz yok. Open Subtitles إنه يصنع الخبز و ليس لدينا خيارات عدة
    Bu delilik olur. - Görünüşe göre başka bir seçeneğimiz yok. Open Subtitles من الواضح, ليس لدينا خيارات كثيرة
    Son kez söylüyorum, kaçma gibi bir seçeneğimiz yok. Open Subtitles لآخر مرة أقول أن الهرب ليس خيار لنا
    Sadece... Belki de şuan göremediğimiz başka bir seçeneğimiz vardır. Open Subtitles ربما يكون هناك خيار آخر لم نره بعد
    Başka bir seçeneğimiz yok. Çok uzun sürmez. Göreceksin. Open Subtitles لا يوجد خيار اخر انا لن اتأخر , سترين
    Derin ve acil bir karbonsuzlaştırmadan başka bir seçeneğimiz yok. TED ليس لدينا أي خيار آخر غير عمليّة إزالة كربون عميقة وعاجلة.
    Ama şu an için başka bir seçeneğimiz yok. Open Subtitles ليس لدينا بديل الآن
    Bunu daha önce söylemiştin ve bu durumda, bence başka bir seçeneğimiz yok. Open Subtitles لقد تحدثت عن هذا سابقاً و في هذه الحالة لا أظن أن لدينا خياراً حقاً
    Böylece sadece bir seçeneğimiz kalmış oldu. Open Subtitles لذا هذا ترك أحتمال واحد. -أنن.
    Böyle bir seçeneğimiz yok. Open Subtitles هذا ليس خياراً متاحاً. لدينا 27ساعةً
    Bırakın beni! Öyle bir seçeneğimiz yok. Sahile birkaç yüz metre kaldı. Open Subtitles كلانا يعلم أنّ هذا ليس خياراً وارداً إنّه ربع ميل فقط حتّى الشاطئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus