"bir sebepleri" - Traduction Turc en Arabe

    • لديهم سبب
        
    Bu akşam bir duyuru yapacağım ve benden nefret etmek için iyi bir sebepleri olacak. Open Subtitles حسنا ، هذا المساء سأقول لهم بيان وعندها سيكون لديهم سبب مقنع لكى يكرهوننى
    Fahişe olmadığını, karşı koyacağını biliyorlardı ve artık peşine düşmek için iyi bir sebepleri var. Open Subtitles ‫عرفوا أنها لم تكن فتاة هوى، وأنها ستقاوم ‫والآن لديهم سبب وجيه ليأتوا لاعتقالها
    Eğer Kuvira'nın işini bitirirsek, savaşmak için bir sebepleri kalmaz. Open Subtitles إذا أطحنا بها , فلن يكون لديهم سبب للقتال
    Bilmiyorum. Ama çiğnenmeden o raylarda olmayı istemek için çok sağlam bir sebepleri olmalı. Open Subtitles لا أعلم، لكن لابدّ أنّ لديهم سبب وجيه لرغبتهم التواجد على تلك الخطوط بدون خطر التعرّض للدهس.
    Dikkatlerini vermiyorlar çünkü vermek için bir sebepleri olduğunu düşünmüyorlar. Open Subtitles إنّهم لا يولون اهتمامًا لأنهم لا يعتقدون أنّ لديهم سبب يدفعهم لذلك
    Fahişe olmadığını, karşı koyacağını biliyorlardı ve artık peşine düşmek için iyi bir sebepleri var. Open Subtitles علموا أنها ليست عاهرة وستقاوم والآن صار لديهم سبب وجيه ليسعوا خلفها
    Ama bir sebepleri olmasa babanın evine gelmezlerdi. Open Subtitles ولكن لن يأتوا الى منزل والدك , الا اذا كان لديهم سبب لذلك
    Bunun için bir sebepleri yok. Sonuçta şüpheli değil. Open Subtitles ليس لديهم سبب للشك به إنه ليس مشتبه به
    Belki de bir sebepleri olduklarını düşünmüşlerdir! Open Subtitles ربما يعتقدوا انهم لديهم سبب
    - bir sebepleri vardı. Open Subtitles هم كان لديهم سبب
    Eminim iyi bir sebepleri vardır. Open Subtitles أنا متأكدة أن لديهم سبب مقنع
    - Yalan söylemek için bir sebepleri yok. Open Subtitles ليس لديهم سبب للكذب عليّ.
    Baştan tekrar tekrar aramaları için bir sebepleri yok. Open Subtitles لم يكن لديهم سبب للبحث بدقة.
    Şimdi yine bir sebepleri var. Open Subtitles لديهم سبب آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus