"bir sey" - Traduction Turc en Arabe

    • شيئاً في
        
    • شئ في
        
    • شيءٌ ما
        
    • انه شيئ
        
    • شيئا
        
    • نبني أي شيء
        
    Elbette sehri yasanabilir hale getirmek için çevreye bir sey yapmayacaksa... Open Subtitles إلّا لو كانت ستفعل شيئاً في البيئة لتجعل المدينة تصلح لحياتهم
    Ta ki, 16 yil once bir gece parazitte bir sey duyana kadar. Open Subtitles حتى في ليلة منذ 16 عاماً، هناك شيئاً في الوشوشة.
    - Disinde bir sey kalmis. Open Subtitles لديك شئ في أسنانك
    - Disinde bir sey kalmis yine. Open Subtitles هناك شئ في أسنانك ثانيةً
    Tüm hastalarimda sevecegim bir sey bulmaliyim. Open Subtitles عليّ أن أجد في كلٍ من مرضاي شيءٌ ما أحبه
    Evet. Berbat bir sey. Gordugun berbat bir sey. Open Subtitles نعم، انه شيئ مروّع انه شيئ مروّع لرؤية هذا
    - Yanndan geçerken... o oluga bir sey atmas kolay olur muydu? Open Subtitles هل سيَكُونُ من السهلَ عليهِ ان يسقط شيئا في الانبوب اثناء مروره
    - bir sey yarattigimiz yok. bir sey de insa etmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نخلق أي شيء لا نبني أي شيء
    Yine sampuanina bir sey koymamadan mi korkuyorsun? Open Subtitles أخائف من أن أضع لك شيئاً في الشامبو الخاص بك؟
    Bir yakinlik detektörü. Yoluna bir sey çikarsa bip sesi çikartacak. Open Subtitles إنه كاشف للمسافات، وسيصدر صافرة لو أن شيئاً في طريقكِ
    Bütün bina kilitlendi. Buraya gelirken bir sey gördün mü? Open Subtitles المبنى بالكامل تحت أمر الإغلاق أرأيت شيئاً في طريقك إلى هنا؟
    Scofield tuvalette bir sey sakliyor. Open Subtitles سكوفيلد يخبئ شئ في المرحاض
    - Gözünde bir sey var. Open Subtitles هناك شئ في عينها
    Gözündeki bir sey. Open Subtitles شئ في عينها ماذا يعني هذا ؟
    Beni cazip bulmasinda, benimle kaçmak istemesinde bu dürtülerin ötesinde daha büyük bir sey var. Open Subtitles إنجذابها لي رغبتها بالهرب معي هناك شيءٌ ما أكبر... يقود هذا الدافع
    Önemli bir sey yaklasiyor. Open Subtitles هناكَ شيءٌ ما ينتظرك
    Efendim, Genelkurmay Baskani'na bir sey olmus. Open Subtitles حصل شيءٌ ما لرئيس الأركان
    Rock yapmak icin bir sey var, biraz para topla. Open Subtitles استمع، انه شيئ آخر جمع بعض المال
    Ama hayatlarimizi riske sokmak tamamen ayri bir sey. Open Subtitles لكن، انه شيئ مختلف وضع حياتنا في خطر
    Anlamsz bir sey. Çok can skc. Open Subtitles لا يعني شيئا انه شيئ محرج
    Eger sonrasinda bu Eldridge, Görünmezlik daha büyük bir sey yapiyoruz. Open Subtitles إذا كانت هذه إلدريدج في العلن فهم يفعلون شيئا أكبر بالخفاء
    Aradigimiz Sentetik hakkinda bir sey buldum ama ses çikarmamamiz lazim. Open Subtitles وجدت شيئا بخصوص الآلة التي نلاحقها، لكن يجب ألا تخب أحدا
    Sizden bir sey rica edecegim Dedektif ve bana guvenmeniz gerek. Open Subtitles ايها المحقق ساطلب منك ان شيئا انا بحاجه ان تثق بي
    - bir sey yarattigimiz yok. bir sey de insa etmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نخلق أي شيء لا نبني أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus