"bir tanığımız var" - Traduction Turc en Arabe

    • لدينا شاهد
        
    • لدينا شاهدٌ
        
    • لدينا شاهدة
        
    • عندنا شاهد
        
    • حصلنا على شاهد
        
    Shauna Taylor'ın ölümünden hemen sonra onun evinden çıktığını gören bir tanığımız var. Open Subtitles لدينا شاهد عيان شاهدك تغادر شقة شونا تايلور بعد وقت قصير من مقتلها
    İfadeyi imzalamayı rededen bir tanığımız var. Open Subtitles لدينا شاهد في الأسفل يرفض توقيع إفادته فماذا نفعل به سيدي؟
    Onu öldürmeye çalıştığınızı söyleyen bir tanığımız var. Open Subtitles لم يحدث أبداً لدينا شاهد يقول أنه رأاك تحاول قتلها
    Cinayet gecesi Cotton'ın oğlunun maktulle olduğuna şahitlik eden bir tanığımız var. Open Subtitles لدينا شاهد عيان من الذي وضع أبن كوتون مع الضحية ليلة وقوع الجريمة
    -Kurbanı tanıdığını ve portre çekimi ayarladığını söyleyen bir tanığımız var. Open Subtitles لدينا شاهد يقول أنك تعرفين الضحية ورتبت لها جلسات تصوير
    Roman'ı, o kızı camdan dışarı atarken gören bir tanığımız var. Open Subtitles كان لدينا شاهد رأى رومان وهو يرمي بها من النافذة
    Seni karını vururken gören bir tanığımız var. Open Subtitles لدينا شاهد أخبرنا أنك اطلقت النار على زوجتك
    Kontes büyücülük yapmamış gibi gözükse de Şeytanla çiftleştiğini gören bir tanığımız var. Open Subtitles وعلى الرغم من عدم ممارسة الكونتيسة للشعوذة يوجد لدينا شاهد أكد لنا رؤيتها تتصل بالشيطان
    Olay yerinde olduğunu söyleyen bir tanığımız var. - O yüzden yalan söylemeyi bırak. Open Subtitles لدينا شاهد عيانٍ أثبتَ وجودكَ في المكان لذا رجاءً توقف عن الكذب
    Cinayet saatinde olay yerinde olduğunu gören bir tanığımız var. Open Subtitles لدينا شاهد رآك في موقع الجريمة وقت الحادث.
    Ama o gün buradan elinde kahve fincanı ile çıktığını gören bir tanığımız var. Open Subtitles لأن لدينا شاهد رآها تحمل كوب قهوة من هذا المقهى
    Harry'nin kurbanı pencereden attığını gören bir tanığımız var. Open Subtitles لدينا شاهد يقول بأنه رأى كلايتون وهو يرمي بهذا الشخص من الشـُـرقة
    Seni gördüğünde sinirlendiğini söyleyen bir tanığımız var. Open Subtitles لدينا شاهد يقول بأنك كنت غاضبة عندما قدمتي
    Mendil vereyim mi? Kavga ettiğinizi gören bir tanığımız var. Open Subtitles لدينا شاهد عيان رآكما تتشاجران.
    Senin ve arkadaşının Tyler Hammond'ın evine gittiğinizi gören bir tanığımız var. Open Subtitles حسناً، لدينا شاهد يضعك أنت و (كارل) الكبير في منزل (تايلر هامـُند).
    Demek bir tanığımız var. İnanılır gibi değil. Yakınlaşsana. Open Subtitles لدينا شاهد لا أستطيع تصديق ذلك.
    Seni bu fahişe, Christine Sullivan ile gören bir tanığımız var. Yani? Open Subtitles " لدينا شاهد رآك مع هذه العاهرة " كريستين سوليفان
    Kettering'i kızımın kompartımanında gördüğünü söyleyen bir tanığımız var. Open Subtitles لدينا شاهدة تقول انها رات كيترينج فى مقصورة ابنتى
    Şüphelinin bir çeşit ateş kullandığına şahitlik edecek bir tanığımız var. Open Subtitles عندنا شاهد سيلقي بشهادته بأن المشتبه به استعمل نوعاً من التأثيرات النارية
    Barrow'u tren istasyonunda gördüğünü söyleyen bir tanığımız var. Open Subtitles لقد حصلنا على شاهد عيان يرى فيه بارو في محطة القطار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus