"bir tehlikede" - Traduction Turc en Arabe

    • في خطر
        
    Yattaki icadın ve bekçisinin büyük bir tehlikede oldukları bildirildi. Open Subtitles اختراع وخادم لها... وذكرت في خطر شديد على متن اليخت.
    Hayatmn ciddi bir tehlikede olduguna inanmak icin her türlü sebebim var. Ç Open Subtitles الآن لدي كل الأسباب لكي اعتقد انّ حياتي في خطر.
    Sen bir köpek görüyorsun, ben ise, tüm varlığıyla sevdiği kızın büyük bir tehlikede olduğuna sonuna kadar inanan bir hayvan görüyorum. Open Subtitles أنتِ تري كلب ...أنا أرى حيوان يؤمن بكل جزء من جسمة ...كل جزء من جسمة أن الفتاة التي يحبها في خطر عظيم
    İkiniz de sakinleşir misiniz? Tamam mı, ben herhangi bir tehlikede değilim. Open Subtitles أولاَ تهدئوا . حسناً ، لم أكن في خطر محدق
    Ciddi bir tehlikede olan bir bebeğim olduğundan bahsetmiş miydim? Open Subtitles .. هل ذكرتُ أن لدي طفل رضيع في خطر محدق ؟
    Şu an benden uzaklaşırsan bu adadaki her bir insanoğlu büyük bir tehlikede demektir. Open Subtitles إن هجرتني الآن كل روح في هذه الجزيرة ستكون في خطر كبير
    Nick ölümcül bir tehlikede olsa ve annesinin yardımına ihtiyaç duysa harikulade olmaz mıydı? Open Subtitles ألن يكون رائعا وجود نيك في خطر مميت ثم يحتاج مساعدة أمه ؟
    Onun yerine onları çalmaya başladı. Bu da çocuğun çok daha büyük bir tehlikede olduğu anlamına geliyor. Open Subtitles بدأت تخطفهم عوض ذلك ما يعني أنّ ذلك الطفل في خطر محدق
    Öte yandan, bu sınırlayıcının nasıl çalıştığını daha çok öğrendikçe, biraz daha buna nasıl karşı geleceğimizi öğreniyoruz, bazı durumlarda, daha fazla zorlandığında bedenin ölümcül bir tehlikede olmadığına beyni inandırmak suretiyle. TED ولكن كلما زادت معرفتنا حول الكيفية التي يعمل بها المُحدد، أصبحنا نعرف كيف نصده قليلاً فقط، في بعض الحالات من خلال إقناع الدماغ أن الجسد لن يكون في خطر مميت من خلال زيادة الجهد.
    Onun yanında olduğu sürece, büyük bir tehlikede demektir. Open Subtitles ستكون في خطر رهيب طالما هي معه
    Korkarım ki, tehlikede, ciddi bir tehlikede. Open Subtitles إنّه في خطر، أخشى أنّه في خطر محيق
    L.A.'e döner dönmez göz ardı edeceğim gerçek şu ki sen her günün her saniyesi ölümcül bir tehlikede olacaksın. Open Subtitles و أعود إلى "لوس أنجلوس"، كلما أسرعت بالعودة لتجاهل حقيقة أن، كل ثانية من كل يوم، تبدو أنك في خطر مميت للغاية.
    Çok büyük bir tehlikede olabilirsin, ara beni. Open Subtitles قد تكونين في خطر محدق إتصلي بي إتصلي بي
    Herhangi bir tehlikede olup olmadıklarını bilmek istiyorum. Open Subtitles أحتاج لمعرفة إن كانوا في خطر ما.
    Ölümcül bir tehlikede olduğun anlamına geliyor. Open Subtitles يعني أنك في خطر شديد
    Büyük bir tehlikede olabilir. Open Subtitles يمكن أن يكون في خطر كبير
    Yeğeniniz çok ciddi bir tehlikede. Open Subtitles ان ابن اخوكي في خطر حقيقي
    Aaron'un ölümcül bir tehlikede olduğuna dair, piyanoda sıkışıyor, denizde sürükleniyor ve uçan bir güvercin. Open Subtitles مواقف متعججة ل(هارون) في خطر محبوس في بيانو بين الأمواج في البحر و هناك حمامة و (كلاير) و والدتي يرتديان زي الملائكة
    Büyük bir tehlikede. Open Subtitles إنه في خطر رهيب
    Ölüler diyarı ve Niflheim da dahil olmak üzere, Asgard'ın Dokuz Diyarı büyük bir tehlikede. Open Subtitles (العوالم التسعة من (آزجارد في خطر عظيم، سيدتي ومن ضمنهم عالم الجحيم وعالم الجليد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus