"bir tuzağa" - Traduction Turc en Arabe

    • فخ
        
    • كمين
        
    • لفخ
        
    • في الفخ
        
    • إلى فخّ
        
    Çünkü Michael'in Henry'yi serbest bıraktığına inanıyorum ve sizi bir tuzağa sürüklediğine inanıyorum. Open Subtitles لذلك اعتقد أن مايكل قام بتحرير هنري ولذلك أعتقد بأنه سيقودكم إلى فخ
    "Çılgın aşk"a düşmekte olduğumu, dikkatle planlanmış fiziksel, ekonomik ve psikolojik bir tuzağa doğru balıklama daldığımı hiç fark etmedim. TED لم تكن لدي ادنى فكرة أنني أقع في حب مجنون، أنني أخطو برأسي نحو ما وضِع بدقة فخ جسدي ومالي ونفسي.
    - bir tuzağa yakalanabilirsiniz. - Bir deve getir, herşeyi götüreceğim. Open Subtitles يمكن القبض عليك فى فخ أعطنى الابل و أنا أخرج من أى شئ
    Bizi diğer kurbanların cesetlerine götüreceğini söylüyorsun ...ama bunun yerine senin kaçışına yardım için tasarlanmış bir tuzağa götüreceksin. Open Subtitles أنت تقول أنك تقودنا للعدد المُتبقى مع الضحايا لكن بالمقابل ، فأنت تسير بنا نحو كمين تم نصبه لنا
    Demiştin ki... eğer onlardan biri olsaydın... bizi bir tuzağa sürükleyip... bizden birilerini ele geçirip... bizi takasa zorlarmıştın. Open Subtitles أنك ستقودنا لفخ و تمسك بقومنا و تجبرنا على المبادلة
    Öyle bile olsa bir bile bile bir tuzağa yürümeye değmez. Open Subtitles ... رغمذلك،هذا . هذا ليس سبب يجعنا نوقع أنفسنا في الفخ
    Ben yaparım! Kalıyorsun. bir tuzağa düşmene izin vermiyorum. Open Subtitles أنا أستطيع، ستبقى لن أدعكَ تسير إلى فخّ
    General Hammond, adamlarını bir tuzağa gönderdiği konusunda çok fazla belirti olmasına rağmen, bir dünya dışı kurtarma görevi emri verdi. Open Subtitles جنرال هاموند , أمر بعملية إنقاذ خارجية على الرغم من المؤشرات , أنه يرسل جنوده نحو فخ
    Hayır, sen ve ben çok iyi biliyoruz ki, hiçbir zaman bir tuzağa doğru hazırlıksız gitmeyiz,.. Open Subtitles لا ، أنت وأنا نعرف أننا على حد سواء لم نكن أبدا سنذهب إلى فخ غير مستعدين
    İstihbaratın yeterince iyiyse, şu anda bir tuzağa çekiliyor olabiliriz. Open Subtitles إذا انتل الخاص بك هو جيد، ونحن يمكن أن نسير الى فخ.
    Bildiğimiz gibi şu anda bir tuzağa gidiyor olabiliriz. Open Subtitles ،من خلال ما نعلمه من الممكن أنني أمشي إلي داخل فخ الآن
    Ama sonrasında, bir tuzağa düştüklerini öğrendim. Open Subtitles ولكن بعد ذلك، علمت أنهم تم الإيقاع بهم في فخ
    Bir bütün olma istekleri onları genelde içinden çıkamayacakları ve eskisinden daha kötü sonuçlanan bir tuzağa yönlendirir. Open Subtitles رغبتهم في جعل أنفسهم كاملين تقودهم إلى فخ لا يستطيعون الخروج منه وفي بعض الأحيان يكون الوضع أسوء بكثير
    - Angel. Biliyorum Wesley, bir tuzağa düşebilirim. Open Subtitles أعلم أنه يمكن أن أكون ذاهب إلى فخ
    Riske atamam, Binbaşı, onları bir tuzağa gönderiyor olabilirim. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع أن أخاطر بالامر,يا ميجور,قد أرسلهم الى كمين
    eğer bir tuzağa düşeceğinizden şüpheleniyorsanız, kötü adamların nerede saklandıklarını aramak, sizi ölüme götürür. Open Subtitles إذا كنتِ تشتبه بكونك ,تمضي إلى كمين فالبحث عن مكان اختباء الاشرار سيؤدي على الأرجح إلى قتلك
    Bu sizin sıradan adam kaçırma davalarınıza benzemez. - bir tuzağa doru gidiyor olabilir. Open Subtitles هذه ليست بحالة إختطاف عادية لعله يتجه صوب كمين
    Evet, eğer onlardan biri olsaydın, bizi bir tuzağa yönlendireceğini söylüyordun. Open Subtitles نعم، كنت تقول أنك إن كنت أحدهم أنك ستقودنا لفخ
    Doğru. Seni başka bir tuzağa çektiğimi düşünüyorsun, değil mi? Open Subtitles حسناً، تعتقد بأنني سأقودك لفخ آخر ،صحيح؟
    Ben bir tuzağa girerken bunu bilerek izlemesinin ardından kardeşini öldürme isteğimi bastırmam için gereken gün sayısı. Open Subtitles بعدما علم أنّي أسير لفخ مميت ولم يحرّك ساكنًا
    O saldırmanızı istiyor. bir tuzağa doğru gidiyor olacaksınız! Open Subtitles انه يريدكَ ان تهاجم سوف تقع في الفخ
    Diğer seçenek ise sizi bir tuzağa doğru çektikleri. Open Subtitles الخيار الآخر هو ، انهم يقودكم في الفخ
    Eğer bir tuzağa doğru gidiyorsak, bize söylesen iyi edersin tatlım, çünkü burada bir topaldan fazlası değilsin, ölümlü bir korkaksın. Open Subtitles إنْ كنّا على وشك الدخول إلى فخّ فأخبرنا الآن يا عزيزي لأنّك هنا لستَ أكثر مِنْ أعرج -جبان ذي فرصة كبيرة ليموت
    Seni bir tuzağa sürüklemek istiyor. O beni kandırmaz. Open Subtitles إنها تحاول أن تقودكَ إلى فخّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus