...hapisanedeyken, üstün bir varlık fikrinin seni meşgul edip etmediği. | Open Subtitles | إذا كان هناك كائن أعلى يشغل تفكيرك عندما كنت مسجوناً |
Ama kadının içinde bir şarap testisi... kadar bir varlık büyüdükçe. | Open Subtitles | لكن النساء يكون لهم كائن حي ينمو بداخلنا بحجم إبريق الخمر |
Eğer burada bir varlık varsa lütfen kendini tanıtsın. | Open Subtitles | إن كان من حضور هنا، رجاءا أعلمنا |
Eğer burada bir varlık varsa lütfen kendini tanıtsın. | Open Subtitles | إن كان من حضور هنا، رجاءا أعلمنا |
Öyle bir varlık nasıl olabilir? | Open Subtitles | كيف يمكن ان يتواجد شيئا مثل ذلك ؟ |
Neden kendimizi tüm parçalarımızın bir bütünü olarak görmeyiz de bu parçalara sahip ayrı, daimi bir varlık olarak görürüz? | TED | لماذا نفكر في أنفسنا ليس ككائن يجمع كل أجزائنا ولكن ككيان منفصل يحتوي على هذه الأشياء؟ |
Makine'den başka bu denli karmaşık bir hesaplamayı yapabilecek tek bir varlık var. | Open Subtitles | هناك كيان واحد اخر فقط قادر على اداء معيار الحساب المتطور |
Tek alternatif satmak için bir varlık bulmak. | Open Subtitles | بديلنا الوحيد هو بيع أحد الأصول |
Tanrı nedir, sadece altındakiler tarafından tapılan bir varlık mı? | Open Subtitles | ما هو الإله.. إلا كائن يعبده من هم أدنى منه؟ |
Muhtemelen daha önce hiç duymadığınız çok küçük bir mikro organizmayla tanışın: Proklororokus. Gerçekten inanılmaz bir varlık. | TED | أود أن أعرفكم على كائن مجهري صغير جدًا الذي ربما لم تسمعوا عنه إطلاقاً: اسمه بروكليروكوكس، وحقيقةً إنه كائن صغير مذهل. |
Olmadıysanız, güzel; olduysanız, daha güzel çünkü ikna olarak ikna edilmiş bir varlık olduğunuzu kanıtlardınız. | TED | إن لم تقتنع فهذا جيّد، وإن اقتنعت فهو أفضل، لأنّه باقتناعك فسوف تثبت أنّك كائن مقتنع. |
Hibrit demek, yarı yaşayan, yarı makine bir varlık demektir. | TED | والهجين هنا نعني به ان يكون نصفه كائن حي .. والاخر آلي |
Doktor. Atom füzyonuyla parçalanamayan görünmez bir varlık. | Open Subtitles | دكتور، كائن خفي لا يمكن تفكيكه بواسطة الإنشطار الذري |
Burada bizimle birlikte bir varlık var mı? | Open Subtitles | إن كان من حضور هنا بيننا، |
Burada bizimle birlikte bir varlık var mı? | Open Subtitles | إن كان من حضور هنا بيننا، |
Böyle bir varlık nasıl olabilir? | Open Subtitles | كيف يمكن ان يتواجد شيئا مثل ذلك ؟ |
Kadını, -arzu eden bir varlık olan kadını- tamamen ortadan kaldırır. | Open Subtitles | كان عليه أن يمحو تماماً المرأة ككيان شهواني |
Bağımsız. Kendi başına varolabilen bir varlık. | Open Subtitles | يقف هناك , مستقلا ككيان معزول بنفسه |
Tabii ki o şeyin rengi ve güzelliği var, ama ayrıca onun katıksız bir bütünlüğü var, sanki yüzlerce balık değil de karar veren tek bir kolektif akıl, tek bir varlık. | TED | طبعا، هناك اللون و جماله و لكن كان هناك أيضا هذا الإتحاد التام و كأنه لم يكن هناك المئات من الأسماك و إنما كيان واحد مع عقل جماعي موحد هو الذي يتخذ القرارات |
Her şeyi tek bir varlık yaptı. | Open Subtitles | كيان واحد إدعى انه كثير من الأشياء |