Arkadaşlarımızla, gece karanlık bir yolda araba ile geziniyorduk. Polis arabası bizi durdurdu. | TED | كنا نقود مع بعض الأصدقاء في طريق مظلم مساء، عندما أوقفتنا سيارة شرطة. |
İnsanlık da yanlış yolda. Hem de tehlikeli bir yolda. | Open Subtitles | البشرية أيضا تمشي في الطّريق الخاطئة تمشي في طريق خطرة |
Bilirsin... mesela boş bir yolda kimseler yokken ve her şey güvenliyken? | Open Subtitles | في طريق خالية من السيارات حيث لم يرك أحد وظننت أنك بمأمن؟ |
Hollanda sınırında, bir kuş cennetinin kıyısında küçük bir yolda yürüyor. | Open Subtitles | إنه يمشي على درب صغير بمحاذاة الحدود الهولندية بجانب ملاذ للطيور البحرية |
Benzinimiz neredeyse bitti ve artık belki bir yolda bile olmayabiliriz. | Open Subtitles | يكاد ينفذ مننا البنزين، ومن الممكن أن لانكون على طريق أبداً |
Babaları onları doğruca denize götürecek iyi bir yolda tutabilmek adına onları dürtmeye çalışıyor. | Open Subtitles | يحاول آباؤها دفعها برقّة لتحافظ ..على مسار الطيران المُراد المسار الذي ستصل عبره إلى الماء |
Odaklandığımda kablodaki elektronların akışını, dar bir yolda araba kullanıyormuşum gibi kontrol edebiliyordum. | Open Subtitles | بالتركيز استطيع التحكم بتدفق الإلكترونات خلال السلك مشابه لقيادة سيارة في طريق ضيق |
Nereye gideceği belli olmayan bir yolda çıkmaz bir muhabbetti bu. | Open Subtitles | ها ها كانت هذه نهاية مسدودة للحديث في طريق لا ينتهي |
Ancak onu kullanış şeklimiz çok uzun bir yolda çok hızlı araba sürmek gibi, arabanın içindesiniz gaz pedalına sonuna kadar basıyorsunuz, frene basmak zor olacaktır. | TED | ولكنّ طريقتنا التي نستعملها مماثلة كثيرا للقيادة في طريق طويل بسرعة فائقة، وأنت في سيارة دواسة وقودها مضغوطة بالأرضية، انه صعب نوعا ما بلوغ دواسة الفرامل. |
Ah, evet ama, aslında, sen de ben de, kalplerimizde birer günahkarız Çünkü yürümememiz gereken bir yolda yürümeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | نعم، لكن نحن الاثنان قلوبنا تحب الخطيئة ونحاول السير في طريق ليس مُقدَّرًا لنا |
Eğer yüzünün bir yanında güneş yanığı varsa, bu düz bir yolda yürüyorsun demektir, değil mi? | Open Subtitles | إذا كان لديك حرق شمس على جانب من وجهك فهذا يعني أنك كت تمشي في طريق مستقيم |
Önceden belirlenmiş bir yolda hızla ilerliyorsanız yolunuza hiçbir şey çıkmamasını umarsınız. | Open Subtitles | فعندما تنطلق بسرعه في طريق محدد مسبقا تتمنى ألا يعترض طريقك شيء لأن ليس هناك ما يمكنك فعله |
Ben olsam endiSelenmezdim. Artik çok daha iyi bir yolda. | Open Subtitles | ما كنتُ لأقلق فهي على درب أفضل بكثير الآن |
Kardeşin tehlikeli bir yolda ilerliyor korkarım ki seni de buna alet etti. | Open Subtitles | شقيقتك على درب خطير وأخشى أنّها ضللت دربك |
Ben olsam endişelenmezdim. Artık çok daha iyi bir yolda. | Open Subtitles | ما كنتُ لأقلق فهي على درب أفضل بكثير الآن |
Belki de engebeli bir yolda uzun bir yolculuk yapmalıyız. | Open Subtitles | أقصد ربما يمكننا أن نأخذ رحلة طويلة على طريق وعر |
Nasıl oluyor da, böyle bir yolda programa uymamız bekleniyor? | Open Subtitles | كيف يتوقعون أن نحافظ على الجدول على طريق كهذا؟ |
Yeni ve daha iyi bir yolda yürümenin tek çaresi kendi ayak izlerimi takip etmemek. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة بالنسبة لي ل السير على مسار جديد وأفضل هي بالنسبة لي ليست اتبع في بلدي خطى الخاصة. |
Aniden meydana gelince öldürücü bir yolda... | Open Subtitles | عندما يتضح فجأة أنهم على مسار مميت |
Hepimiz sonsuz bir yoldayız. Adı ve çıkışı olmayan bir yolda. | Open Subtitles | جميعنا على نفس الطريق الانهائي، الطريق الذي بلا إسمٍ أو مخرج. |
Ama ben sağlığıma kavuşmak yerine hayal bile edemeyeceğim ızdıraplarla dolu bir yolda buldum kendimi. | Open Subtitles | *بدلاً عن ذلك, أن حالتي أزدادت سوءاً* * أنا ما يمكن أن أتخيل ذلك * |
Haydi kabul edelim, hepimiz tek yönlü bir yolda değil miyiz | TED | لنواجه الأمر، نحن في شارع ذي اتجاه واحد، أليس كذلك، |