Hayır. Fırlatmayacağım. Bu kabustan uyanmanın tek bir yolu var. | Open Subtitles | لا, لن أفعل, هناك طريقة واحدة لأهرب من هذا الكابوس |
Bir bilgisayar simülasyonuna bakıyorsanız bundan emin olmanın tek bir yolu var. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة مؤكدة النجاح لمعرفة إذا كنتم تنظرون إلى محاكاة حاسوبية |
Verileri tüketmek istemiyoruz fakat şanslıyız ki DNA'ları kopyalamanın bir yolu var ki bu yol onu sentezlemekten daha ucuz ve kolay. | TED | نحن لا نريد لبياناتنا أن تنفذ، بيد أنه لحسن الحظ هنالك طريقة لنسخ الحمض النووي فهي حتى أرخص وأسهل من توليفه. |
Aslında bir yolu var ama sonuçları önceden tahmin edilemez. | Open Subtitles | ثمّة طريقة واحدة ، لكن ' '.لا يمكن التكهُّن بنتائجها |
Geri kardeşini almak için tek bir yolu var. Yoğun bakımda, kardeşi sayesinde. | Open Subtitles | هناك طريق واحد للعودة يا أخ وهو من خلال العناية المركزة يا أخ |
Yaşamımı nasıl değiştirdiğini sana anlatabilmenin herhangi bir yolu var mı? | Open Subtitles | هل هناك أي طريقة أستطيع أن أخبرك كيف تغيرت حياتي؟ |
Çatıdan geçmeden lokomotife ulaşmanın hiç bir yolu var mı? | Open Subtitles | هل هناك طريقه للوصول الى القاطره بدون الصعود الى السقف؟ |
Fark edilmeden geçmenin tek bir yolu var: Görünülmez olmak. | Open Subtitles | هناك وسيلة واحدة فقط للدخول خلسة، أن يكون المرء خفيا |
İmzaladığın kontrata göre beni kovabilmenin sadece bir yolu var. | Open Subtitles | ينص عقدى على انه ثمة طريقة واحدة تستطيعون بها طردى. |
Ayakkabı kutusunda yaşamakla sonlanan eziyetten kurtulmanın tek bir yolu var. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة للخروج من القمع الناتج عن العيش بصندوق حذاء، |
Açıkca görülüyor ki, bunu halletmenin tek bir yolu var. | Open Subtitles | من الواضح أنه هناك طريقة واحدة للتعامل مع هذا الموقف |
Ajan Rossabi'nin benim NA'da olduğumu bilmesinin tek bir yolu var. | Open Subtitles | كان هناك طريقة واحدة ليعلم العميل عن دخولي في سلك المخدرات |
Seni benim bulunduğum dünyaya getirmenin bir yolu var mı? | Open Subtitles | و هل هنالك طريقة أعيدك بها إلى العالم الذي انا فيه؟ |
Anılarımda çoğalıcıları yenmenin bir yolu var, değil mi? | Open Subtitles | هنالك طريقة لهزيمة المستنسخين مخبئة بمكانٍ ما بذكرياتي,أليس كذلك؟ |
Bundan kurtulmanı başka bir yolu var. Başka bir yol olmalı. | Open Subtitles | ثمّة سبيل آخر للخروج من هذا المأزق حتماً ثمّة طريقة |
- Sanırım emin olmanın tek bir yolu var, hı? | Open Subtitles | اعتقد ان هناك طريق واحد لإكتِشاف هذا هه ,؟ |
Cool görünüşümü bozmadan bu şeyi parmaklarımdan temizlemenin bir yolu var mı ? | Open Subtitles | هل هناك أي طريقة لإزالتها عن أصابعي بسرعة قبل تشويه منظري الخارجي |
Tek bir yolu var. O da sıvıyı MNU'dan geri almak. | Open Subtitles | هناك طريقه للخروج مِن هذا المأزق أن نُعيد السائل مِن المُنظّمة |
Hiç savaşmadan Calahorra'yı almanın bir yolu var. | Open Subtitles | هناك وسيلة للاستيلاء على كالاهورا بدون مجهود |
Bekle. Anlamanın bir yolu var. Bir tuzak kuracağız. | Open Subtitles | مهلاً، ثمة طريقة لإكتشاف الحقيقة، ننصب فخّاً |
Modelinizin reklamcılık olduğunu söylemenin, bunu çerçevelemenin farklı bir yolu var, orada daha açık bir şekilde üzerinde durmanız gereken tehlikeler var mı? | TED | لذا هل يوجد طريقة أخرى للتعبير عن ذلك، لنقل أنه بينما نموذجك هو الإعلان، فهناك أخطار عليك التعامل معها بوضوح؟ |
Acaba uçakta olup olmadığını ve dönüş tarihini öğrenmemin bir yolu var mı? | Open Subtitles | فهل هناك من طريقة لمعرفة إذا كان موجودا على تلك الرحلة ووقت عودته؟ |
Uyku lanetini bozmanın tek bir yolu var... Gerçek aşkın öpücüğü. | Open Subtitles | ثمّة وسيلة واحدة للخروج مِنْ لعنة النوم وهي قبلة حبّ حقيقيّ |
Kalça replasmanı yapmadan kanserli dokuyu çıkarmanın bir yolu var mı? | Open Subtitles | ألا توجد طريقة لإزالة هذا دون إجراء جراحة إستبدال الورك كليًا؟ |
- Bunu öğrenmenin tek bir yolu var. Size kurtuluşunuzu sunayım. | Open Subtitles | ثمّة طريقةٌ واحدة لاكتشاف ذلك أقدّم لكِ وسيلة نجاتكِ |
Calisanlarinizin evine birseyler gönderebilmenizin bir yolu var mi? | Open Subtitles | هل هناك طريقة ما لتوصيل شيء ما لمنزل أحد عمالك ؟ |
Yüzbaşı. Onlarla başa çıkmanın tek bir yolu var. | Open Subtitles | كابتن الفريق ، ليس هناك سوى طريقة واحدة للتعامل معها. |