"bir ziyafet" - Traduction Turc en Arabe

    • وليمة
        
    Sonra da rahipler, 101 rahip, için bir ziyafet vermeli ayaklarını yıkamalı ve ayaklarını yıkadığım suyu içmeliydim. TED وبعد ذلك، يجب علي أن أنظم وليمة ل101 من الكهنة، وأغسل أقدامهم وأشرب تلك المياه.
    Ve çocuk büyüdü ve sütten kesildiği günde İbrahim büyük bir ziyafet verdi. Open Subtitles فكبر الولد وفطم و صنع ابراهيم وليمة عظيمة يوم فطام اسحق
    Herşey tamam, tören Pazar günü Ben de büyük bir ziyafet vereceğim Open Subtitles والمباراة هي التي ، في حفل تعيينه ليوم الاحد القادم ، وسوف أعطي وليمة
    İyi niyetimi göstermek için, sen ve baban için yarın akşam bir ziyafet vereceğim. Open Subtitles ولكي أثبت نواي الحسنة ، أنا أحضر لك وليمة ليلة غد لك ولأبيك.
    Gezegendeki yemek yiyen en büyük canlılardan bazılarını çeken bir ziyafet. Open Subtitles إنها وليمة تجذب بعضاً من أعظم مفترسات هذا الكوكب.
    Taşınabilir bir ziyafet, kimsenin korkmadığı herkesin yediği bir tür. Open Subtitles وليمة متحرّكة خاف من لا أحد وكل من الكلّ
    "Prensesin düğün arifesinde, hiçbir masraftan kaçınılmayan bir ziyafet düzenlemiş. Open Subtitles و فى عشية زفاف الأميرة ، تم إعداد وليمة عظيمة"
    Ona bir çöp kutusu verin, oradan size bir ziyafet çıkarsın. Open Subtitles تجدها انت علبة نفايات هي سَتَجْعلُك وليمة
    Yakında bir ziyafet olacak. Güneşin doğmadığı yerde. Open Subtitles ستكون هناك وليمة أخرى قريباً، حيث لا تشرق الشّمس
    Üçünüz iyi bir ziyafet planlıyordunuz galiba. Open Subtitles كنتي تجهزي وليمة كبيرة لكم أنتم الثلاثة هه
    Dün gece davetiyeler gönderdim. Onların şerefine güzel bir ziyafet vereceksin. Open Subtitles قمتُ بإرسال الدعوات ليلة البارحة ستقدمين وليمة على شرفهم
    Martılar için benzersiz bir ziyafet. Open Subtitles بالنسبة للنوارس, إنها وليمة لا مثيل لها.
    Yarın Cornucopia'da gün doğumuyla başlayan bir ziyafet olacak. Open Subtitles عند طلوع الشمس ستكون هناك وليمة غدا في الوفرة
    Bu gece balo salonunda bir ziyafet verilecek ve sonraki birkaç günde de umuyoruz ki iki büyük ulus arasındaki güven ve takdir duygusu güçlenecektir. Open Subtitles ستكون هُناك وليمة في قاعة رقص الفُندق وخلال الثلاث ايام القادمة نتمني بناء الثقة و التقدير بين أُمَتَينا العظيمتين
    Dün o geyiği getirdiğiniz için size teşekkür etmek istemiştim. Tam bir ziyafet oldu, efendim. Elinizi sıkmaktan onur duyarım. Open Subtitles أردت فقط أن أشكرك لجلبك ذلك الغزال بالأمس لقد كانت وليمة حقيقية ، و سأتشرف بمصافتحك
    Gafletle düşündüm ki kardeşinizin kafasının bedeninden ayrılıp toprağa düştüğünü ve bedeninin akbabalara bir ziyafet olduğunu hayal ediyorsunuz. Open Subtitles أنا بحماقة افترضت أنك كنت تحلم برأس أخيك ..وهي تتدحرج في التراب وجسده، وليمة للنسور
    Gafletle düşündüm ki kardeşinizin kafasının bedeninden ayrılıp toprağa düştüğünü ve bedeninin akbabalara bir ziyafet olduğunu hayal ediyorsunuz. Open Subtitles أنا بحماقة افترضت أنك كنت تحلم برأس أخيك ..وهي تتدحرج في التراب وجسده، وليمة للنسور
    Sevdiğin bütün yemeklerden enfes bir ziyafet hazırladık. Open Subtitles لقد أعددنا وليمة زفاف رائعة من كل أطعمتك المفضلة
    Önce biz vuralım, sert vuralım ve kargalara bir ziyafet bırakalım. Open Subtitles لكن سنضرب أولاً ونضرب بقوة .ونترك وليمة للغربان ..
    Muhtemelen seni bir ziyafet bekliyor olacak. Sana güzel bir kokteyl yapacaklar. Open Subtitles وفي الغالب مجهِّزا وليمة تنتظرك ومحضّرا شراب كوكتيل رائع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus