"biraz inancın" - Traduction Turc en Arabe

    • ببعض الإيمان
        
    • قليلاً إيمان
        
    • بقليل من الإيمان
        
    Kadın ırkına Biraz inancın olsa daha iyi olur. Open Subtitles ربما من الأفضل أن تتحلي ببعض الإيمان فى النساء
    Ama Biraz inancın olmalı Sammy. Open Subtitles ولكن يجب أن تتحلى ببعض الإيمان يا سامي
    Biraz inancın olsun Wilson. Open Subtitles يا ربّاه ، يا "ويلسون" ، تَحَلّي ببعض الإيمان
    Biraz inancın olsun. Open Subtitles هم سَيَصطدمونَ بالأرضِ في سرعةِ الضوءِ. لَهُ a قليلاً إيمان.
    - Sana inanan insanlara Biraz inancın olsun o halde. Bizi rüyalar birbirimize bağlıyor. Bunu sen de deneyimledin. Open Subtitles إذًا احظِ بقليل من الإيمان في اولئك الذين يؤمنين بكِ إنه حلم يقوم بربطنا ببعضنا البعض لقد واجهتينه
    Sen bir yabancısın. Biraz inancın olsun. Open Subtitles أنت غريبة عنا، عليك التحلي بقليل من الإيمان.
    Biraz inancın olmalı. Open Subtitles يجب أن تتحلى ببعض الإيمان.
    Biraz inancın olsun. Open Subtitles تحلى ببعض الإيمان
    - Biraz inancın olsun. Open Subtitles تحلى ببعض الإيمان
    Pekâlâ, Biraz inancın olsun. Open Subtitles -تحلى ببعض الإيمان
    - Biraz inancın olsun Harold. Open Subtitles (فلتتحلى ببعض الإيمان يا (هارولد
    Biraz inancın olsun. Open Subtitles -تحلّي ببعض الإيمان .
    Biraz inancın olsun Gideon. Open Subtitles تحلي ببعض الإيمان يا (غيديون)
    Biraz inancın olsun, tamam mı? Open Subtitles تحلي بقليل من الإيمان ، حسناً؟
    Biraz inancın olsun be kadın. Open Subtitles الامرأة تتحلى بقليل من الإيمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus