- Pek komik değil galiba. - biraz ironik. | Open Subtitles | ليس مرحاً حقاً , أعتقد ذلك مثير للسخرية , نوعاً ما |
Fotoğraflardan yola çıkarsak biraz ironik bence. | Open Subtitles | وإنطلاقاً من تلكَ الصور، أخمّن أنّ الأمر مثير للسخرية |
İçinde bulunduğum durumu düşünürsek, bu biraz ironik. | Open Subtitles | هذا مثير للسخرية نوعاً ما، نظراً لوضعي الحالي. |
C beden yaptırdım ve biraz ironik çünkü çalıştığım sektörde ötekiler çok ufaktı. | Open Subtitles | إنني مصابة بالسرطان وهو أمر مثير للسخرية بعض الشيء بالنسبة للعمل الذي أقوم به لأن الآخر صغير جداً |
Bana yardım istemeye gelmen biraz ironik. | Open Subtitles | مثير للسخرية قليلًا أن تقصديني لطلب العون |
Bence biraz ironik çünkü kendi kuyusunu kazmam için yardım ettiğinin farkında değil. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنّ ذلك مثير للسخرية فإنّها لم تدرك أنّها قامت بمساعدتي بحفر قبرها |
Bu senin için biraz ironik baba. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا مثير للسخرية بالنسبة إليك يا أبي. |
biraz ironik, değil mi? | Open Subtitles | حسناً، هذا مثير للسخرية نوعاً ما، أليس كذلك ؟ |
Normalde çok endişelenirdim fakat hayatının önceden belirlendiğini öğrenmek biraz ironik olsa da insanı özgürleştiren bir şey. | Open Subtitles | عادة ما أهتم كثيراً ولكن الحقيقة في اكتشاف أن حياة أحدهم محددة من قبل أمر مثير للسخرية |
Mesleğimin insanlarla konuşmak olduğunu düşününce biraz ironik tabi. | Open Subtitles | و هو أمر مثير للسخرية لأن عملي هو التحدث مع الناس. |
Şey, biraz ironik, değil mi? | Open Subtitles | حسناً، هذا مثير للسخرية ، أليس كذلك؟ |
Temizleniyorum ki bu biraz ironik çünkü tüm sabunlarımı veriyorum. | Open Subtitles | سأقوم ببيعه... و هذا مثير للسخرية ، لأني أتخلى عن كل الصابون الذي أملكه |
Andrew, endişeni biraz ironik buluyorum, komşumuzun annesine araba ile çarptığında ne kadar alkol almıştın. | Open Subtitles | أندرو) أجد قلقك مثير للسخرية) كيف كنت مسرع عندما دهست أم جارنا بسيارتك |
Bir bakıma biraz ironik. | Open Subtitles | بطريقة ما، إنه مثير للسخرية |