"biraz meşgulüm" - Traduction Turc en Arabe

    • مشغول قليلاً
        
    • مشغول قليلا
        
    • مشغولة قليلاً
        
    • مشغول نوعاً
        
    • أنا مشغول
        
    • أنا منشغل قليلاً
        
    • أنا منشغلة
        
    • مشغول بعض
        
    • مشغول قليلًا
        
    • انا مشغول هنا
        
    • انا منشغل
        
    • إنّي مشغولة
        
    • ولكني مشغول نوعا ما
        
    • مشغولة قليلا
        
    • ومشغولة نوعا ما
        
    Şu an biraz meşgulüm. Anılarını hatırlama faslı beklemek zorunda. Open Subtitles إنّي مشغول قليلاً الآن، على مسألة ذاكرتكَ أن تنتظر قليلاً
    Demin bu yaşlı bayana da söylediğim gibi, şu anda biraz meşgulüm. Open Subtitles بينما كنت أشرح للسيدة أنا مشغول قليلاً الآن
    Şu anda biraz meşgulüm. Birkaç dakika sonra arasam olur mu? Open Subtitles في الواقع، أنا مشغول قليلا الآن أيمكنني الاتصال بك لاحقاً ؟
    Anne, ziyaret etmeyi çok isterim ama şu an biraz meşgulüm. Open Subtitles أوه، جي، أمى أود حقا أن أتى للزيارة ولكن أنا مشغول قليلا الآن
    Şimdi olmaz Bay Kent. biraz meşgulüm. Open Subtitles أنت ليس الآن سيد كينت فأنا مشغولة قليلاً
    Çok isterdim şekerim, fakat şu an biraz meşgulüm. Open Subtitles أود ذلك يا عزيزتي لكنني مشغول قليلاً الآن
    Demin bu yaşlı bayana da söylediğim gibi, şu anda biraz meşgulüm. Open Subtitles بينما كنت أشرح للسيدة أنا مشغول قليلاً الآن
    Ben yapardım ama biraz meşgulüm. Open Subtitles كنتُ أوّد فعل ذلك بنفسي لكني مشغول قليلاً
    Şu an biraz meşgulüm Sonra fakslasam? Open Subtitles لكن احتاج ان ارى جميع سجلات الطلبات انا مشغول قليلاً الأن ، الا استطيع ان ارسلها لك بالفاكس لاحقاً ؟
    Bak, burada biraz meşgulüm ve bunu anlayışla karşılayacağına da eminim. Yani, sakın üzerine alınma. Open Subtitles اسمع, انا مشغول قليلاً هنا لذا اعتقد انك ستقدر ..
    biraz meşgulüm Cameron, bekleye-- Open Subtitles انا مشغول قليلا ، كاميرون هل نستطيع
    - Şu an biraz meşgulüm de. Open Subtitles أنا مشغول قليلا بالوقت الراهن.
    Kusura bakma, şu an biraz meşgulüm. Daha sonra konuşabilir miyiz? Open Subtitles . آسفة ، أنا مشغولة قليلاً ، الآن هل يمكننا أن نتحدث في وقت لاحق ؟
    Hafta sonları yaptığım bir şey. Hafta içi dergiyi yönetmekle biraz meşgulüm de. Open Subtitles ذلك أمر أقوم به في العطلة الأسبوعيّة، فإنّي مشغولة قليلاً بإدارة مجلّة خلال الأسبوع.
    Fizik sınavım var. biraz meşgulüm. Open Subtitles أنا لدي اختبار فيزياء, أنا مشغول نوعاً ما
    Bak Joe, şu an biraz meşgulüm. Open Subtitles انظر، جوي، أنا منشغل قليلاً الآن
    - Seninle konuşmam gerek. - Şu anda biraz meşgulüm. Open Subtitles أريد أن أتكلم معك أنا منشغلة قليلا الآن
    Şu anda biraz meşgulüm. Bekleyemez mi? Open Subtitles أنا مشغول بعض الشيء في الوقت الحالي هل يمكن أن ينتظر؟
    Şu an biraz meşgulüm, tamam mı? Open Subtitles كل ما في الأمر أنني مشغول قليلًا الآن, حسنٌ؟
    biraz meşgulüm! Open Subtitles انا مشغول هنا قليلا
    Bugün biraz meşgulüm, o yüzden bunu verecek fırsatım olmayacak. Open Subtitles انا منشغل اليوم لذا لن تتسنى لى الفرصة لاعطائه اياها
    Aslında, huzurevi ziyareti yapmak için biraz meşgulüm. Open Subtitles .. أتعلم إنّي مشغولة على القيام . بزياراتٍ إلى منازل التقاعد
    - Biliyorum, konuşmak istiyordun. - biraz meşgulüm. Open Subtitles أعلم أنك أردت أن تتكلم - ولكني مشغول نوعا ما -
    Showa hazırlandığım için biraz meşgulüm. Open Subtitles امم , حسنا , انا مشغولة قليلا في التجهيز للمعرض
    Koşudan şimdi döndüm ve çıkmak üzereyim ve şu anda biraz meşgulüm. Open Subtitles لقد عدت لتوي من الركض وانا في طريقي للخارج ومشغولة نوعا ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus