"biraz saygı" - Traduction Turc en Arabe

    • بعض الإحترام
        
    • بعض الاحترام
        
    • بعض الأحترام
        
    • ببعض الاحترام
        
    • القليل من الإحترام
        
    • قليلاً من الاحترام
        
    • بَعْض الإحترامِ
        
    • القليل من الاحترام
        
    • شيئاً من الاحترام
        
    • قليلا من الاحترام
        
    • ببعض الإحترام
        
    Kadının tüm istediği o sersemin kendine biraz saygı göstermesiydi. Open Subtitles وكل ما أرادته من ذلك الحقير أن يريها بعض الإحترام
    biraz saygı görmek istiyorum. Bir kere de avantajlı olmak istiyorum. Open Subtitles أنا أريد بعض الإحترام هنا أنا أريد لمرة , التقدم للأمام
    Hadi, pek çok kişi hayatını kaybetti. biraz saygı gösterin. Open Subtitles هيا، لقد فقد الكثير من الناس أرواحهم أظهروا بعض الإحترام
    Hukuka biraz saygı göstermeye başlamanı sana tavsiye ediyorum köle. Open Subtitles أقترح عليك أن تبدأ تظهر بعض الاحترام للقانون, أيها الصبي
    - Buraya gelene kadar kıçım kırıldı. biraz saygı gösterebilirsin! Open Subtitles -كسرت عجزي للوصول الى هنا, يمكنك اظهار بعض الاحترام لي
    Bana biraz saygı göstermeye başlayacak mısın yoksa bir akvaryuma mı yatırım yapmalıyım? Open Subtitles تريد أن تبدأ بإظهار بعض الأحترام أو عليّ أن أستثمر في حوض الأسماك؟
    Annenize biraz saygı gösterin yoksa ikinizi pataklayacağım, beni duydunuz mu? Open Subtitles امنحا والدتكم بعض الإحترام, ‏ أو سوف أضربكما كلاكما, هل تسمعان؟
    Burnu büyüklüğü bırakıp kendine gel de biraz saygı göster. Open Subtitles أخرج رأسك من مؤخرتك يا هذا و أظهر بعض الإحترام
    - O şey tarafından öldürülmemem için bana biraz saygı göster. Open Subtitles أظهر بعض الإحترام لي ليس التعرض للقتل من قبل ذلك الشيئ
    Adam, hâlâ Majesteleri'nin tutuklusu. biraz saygı gösterin. Open Subtitles لا زال قيد الإعتقال، أظهروا بعض الإحترام
    Her şeyi güzelce katlamıştım. biraz saygı gösterirseniz memnun olurum. Open Subtitles طويت هذة الأشياء بشكل جميل و أريد بعض الإحترام
    biraz saygı göster. O, önemli bir sanatçıydı. Open Subtitles عليك أن تظهر بعض الإحترام أحياناً فالرجل كان فناناً مهماً
    biraz saygı gösterdi. Kendinden başkasını önemsemiyorsun. Open Subtitles إجعل لديك بعض الإحترام أنت تهتم فقط لنفسك
    O kadar da uzun boylu değil. Beyler, aşağı gelin. Misafirimize biraz saygı gösterin. Open Subtitles انه ليس بتلك الضخامة يأولاد أنزلوا أسلحتكم إظهرو للضيف الكريم بعض الاحترام
    Burada paraları ödeyen benim. biraz saygı göstermeye ne dersin? Open Subtitles أنا أدفع الفواتير هنا أظهري لي بعض الاحترام
    Suçlu olmak daha iyi. Hiç değilse biraz saygı görürsün. Open Subtitles من الأفضل أن نكون مذنبين على الأقل سنحصل على بعض الاحترام
    Suçlu olmak daha iyi. Hiç değilse biraz saygı görürsün. Open Subtitles من الأفضل أن نكون مذنبين على الأقل سنحصل على بعض الاحترام
    Obby, Obby, Tamam tamam, Hadi, biraz saygı göster, Open Subtitles أوبي أوبي حسنا حسنا هيا يرجى اظهار بعض الاحترام هنا
    Böylece bana biraz saygı.. Open Subtitles يقفز من على الحافه وعندها يا شباب سوف تبدءون بإظهار بعض الاحترام لي
    Ne kadar vicdansız olduğunun farkında mısın? Bari anneme biraz saygı göster. Open Subtitles يبدو أنك غير قادر على تحمل المسئولية أظهر بعض الأحترام لوالدتنا
    Sanırım bana biraz saygı göstermelerini hakediyorum! Open Subtitles اظن انة قد حان الوقت لتعاملى ببعض الاحترام
    Son olarak burada biraz saygı olsun. Open Subtitles لأحصل و أخيراً على القليل من الإحترام هنا
    Bayana biraz saygı göster. Open Subtitles اظهر للسيده قليلاً من الاحترام
    Rosemary onun annesi, bu yüzden biraz saygı göster. Open Subtitles روزماري أمّه لذا اظهر بَعْض الإحترامِ
    Sahne arkasında çalışanlara biraz saygı gösterin, oturun jeneriği izleyin. Open Subtitles أظهروا القليل من الاحترام تجاه الفنيين، وشاهدوا الجنريك
    Allah belanı versin be! Bana biraz saygı göstereceksin! Open Subtitles اللعنة أيتها البنت عليك أن تظهري لي شيئاً من الاحترام
    Tamam, tamam, biraz saygı. Open Subtitles كل الحق، كل الحق، قليلا من الاحترام.
    Pis işlerini benden sonra yapacak olana belki biraz saygı gösterirsin. Orası sıcak ve rahattır umarım. Open Subtitles ربّما الآن سوف تحظى ببعض الإحترام للرجل الجديد الّذي سوف يقوم بأعمالك القذرة حسناً ، آمل بأنّ المكان عندك دافيء وجميل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus