"biraz zaman ver" - Traduction Turc en Arabe

    • امنحني بعض الوقت
        
    • أمهلني بعض الوقت
        
    • إمنحيني لحظة
        
    • أعطنا بعض الوقت
        
    • أعطني وقتاً
        
    • أعطها الوقت
        
    • أعطيني بعض الوقت
        
    • أعطِني بعض الوقت
        
    • أمهلها بعض الوقت
        
    • أمهليني بعض الوقت
        
    • أمهليني فرصة و حسب
        
    • امنحها بعض الوقت
        
    Tamam, bana düşünmem için biraz zaman ver, bir plan yaparım. Open Subtitles امنحني بعض الوقت للتفكير وسأقوم بخطة
    Bana biraz zaman ver. Open Subtitles فقط أمهلني بعض الوقت يا أستيبان
    Pekala. Hâlâ sertim. Başlamam için biraz zaman ver. Open Subtitles أنامازلتُمُنتصباً، فقط إمنحيني لحظة لنواصل
    - Hayır, bunu istemiyorum. - Bize biraz zaman ver. Open Subtitles ـ لا هذا لست الذي أريده أنا ـ هاي استمع، أعطنا بعض الوقت
    Sana durumu idare ediyorum bana biraz zaman ver demiştim. Open Subtitles أخبرتك أنني متحكمة الموقف لذا أعطني وقتاً لفعل ذلك
    Çözebilmesi için biraz zaman ver. Open Subtitles أعطها الوقت لتهدأ
    Durumu düzeltmem için biraz zaman ver. Open Subtitles أعطيني بعض الوقت لأحاول إصلاح الأمور
    Adamı yere devirmek için bana biraz zaman ver Open Subtitles أعطِني بعض الوقت# #كي أدفع الأشرعة
    Bak, onun hatırladığın kadın olmadığını biliyorum ama biraz zaman ver. Open Subtitles أعلم أنّها ليست المرأة التي تذكرها، لكن أمهلها بعض الوقت.
    Bak, bak deniyorum. Bana biraz zaman ver. Open Subtitles أسمعيني أنا احاول .فقط أمهليني بعض الوقت
    Bana biraz zaman ver. Open Subtitles لذا ، أمهليني فرصة و حسب.
    Bu normal. Ona biraz zaman ver. Open Subtitles هذا طبيعي، امنحها بعض الوقت فقط
    -Ona sor. -Soracağım ama biraz zaman ver. Open Subtitles اسأليها فحسب - سأفعل ، لكن امنحني بعض الوقت -
    Frank. Frank. Bana biraz zaman ver. Open Subtitles فرانك , فرانك امنحني بعض الوقت
    - Saklayamayabiliriz. - Çaresine bakacağım. Bana biraz zaman ver. Open Subtitles -لن نستطيع اخفاء الأمر سأعتني بهذا الأمر ، فقط أمهلني بعض الوقت
    biraz zaman ver. Open Subtitles أمهلني بعض الوقت.
    Bana biraz zaman ver, bebeğim. Open Subtitles إمنحيني لحظة فحسب يا حبيبتي
    Kakashi, lütfen bize biraz zaman ver! Open Subtitles كاكاشي, أعطنا بعض الوقت
    Geri çekil ve bana düşünmem için biraz zaman ver. Open Subtitles -إذاً اتركني اتركني و... أعطني وقتاً للتفكير
    Seni affedecek, biraz zaman ver ona. Open Subtitles سوف تسامحك فقط أعطها الوقت
    Bana biraz zaman ver. Open Subtitles فقط أعطيني بعض الوقت دعينيأتحدثمعه...
    Adamı yere devirmek için bana biraz zaman ver Open Subtitles أعطِني بعض الوقت# #كي أدفع الأشرعة
    - Ona sadece biraz zaman ver. - Şu an tek ihtiyacı o. Open Subtitles أمهلها بعض الوقت هذا كل ما تحتاجه الآن
    Interpol'le bana biraz zaman ver. Open Subtitles أمهليني بعض الوقت مع الإنتربول فحسب
    Bana biraz zaman ver. Open Subtitles لذا ، أمهليني فرصة و حسب.
    Sadece biraz zaman ver. Open Subtitles -فقط امنحها بعض الوقت ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus