"biraz zor" - Traduction Turc en Arabe

    • من الصعب
        
    • يصعب
        
    • صعب قليلاً
        
    • صعباً قليلاً
        
    • صعب قليلا
        
    • الصعب أن
        
    • صعب نوعاً
        
    • الصعب قليلا
        
    • الصعب نوعاً
        
    • الصعب قليلاً
        
    • معقد بعض الشيء
        
    • ومن الصعب
        
    • نوعُ بشدّة
        
    • صعب بعض
        
    • صعبا قليلا
        
    Bu tip şeyleri Mars'tan biliyoruz zaten ama, bu kuyruklu yıldızın atmosferi yok yani kumda rüzgar dalgalanması gölgesi olması biraz zor. TED لقد شاهدنا ذلك من قبل على المريخ، لكن هذا المذنب لا يمتلك غلافًا جويًا؛ لذا فإن من الصعب تشكّل ظلال بفعل الرياح.
    Bilirsiniz günlük yaşantımızla gece görevlerimizi dengelemek biraz zor oluyor. Open Subtitles انه من الصعب الموازنة بين أعمالنا الصباحية و مهماتنا الليلة
    İki kişinin öldürüldüğü silahlarla neden bağlantıları olduğunu açıklamaları biraz zor olacak. Open Subtitles سيصبح من الصعب عليهم توضيح لما لديهم أسلحة مرتبطة بجريمتي قتل مضاعفة
    Şey, bilirsin, benim için biraz zor, çünkü ikinci bölümü hep unutuyorum. Open Subtitles حسناً ، هذا يصعب على حيث أننى دائماً ما أنسى الجزء الثانى
    Yukarıda aile üyülerinden birisinin ölüsü yatarken biraz zor ama. Open Subtitles إنه صعب قليلاً مع جزء من العائله يرقد ميتاً بالأعلى
    İstihbarat Müdür Vekilini dışlamak biraz zor olur. Open Subtitles إنهنائبمديرالإستخبارات، سيكون الأمر صعباً قليلاً ، ألا تظن ذلك؟
    Üzgünüm, ahbap ama şu an parmaklarımla kulaklarımı tıkamak biraz zor. Open Subtitles آسف ، ولكن من الصعب أن أضع يدى فى أذنى الآن
    Bu iç çamaşırıyla kral gibi görünmem biraz zor, değil mi? Open Subtitles إنه من الصعب أن أبدو بشكل ملكي بملابسي الداخلية، أليس كذلك؟
    Söylemesi biraz zor ama ne zaman pantolonları atsan tekrar almak zorunda kalıyorsun. Open Subtitles من الصعب قليلا قول هذا لكن كلما تخصلت من السروال تضطر لشراءه مجددا
    Ama bazen savaş meydanını ne zaman bırakacağını bilmek biraz zor oluyor. Open Subtitles لكن أحياناً من الصعب أن تعرف متى تترك ميدان المعركة، هل تعلم؟
    - Bunu yaptıktan sonra onu yapmak biraz zor olacak. Open Subtitles حسنٌ، قد يكون من الصعب فعل ذلك بعدما أفعل هذا.
    Tamam, bu da anlaşılması biraz zor. Tamam, senin bunu yapmanı istiyorum. TED حسنا، لا يزال من الصعب نوعا ما استيعابه. حسنا، هنا ما نريد منك القيام به.
    Dolayısıyla sıtmayı bölgelerde kontrol altına almak biraz zor fakat aynı zamanda bu toplumlara dışarıdan müdahale etmek de bir o kadar uğraştırıcı. TED إنّ من الصعب مكافحة الملاريا من داخل المجتمعات المصابة وكذلك الأمر عند مكافحتها من خارج هذه المجتمعات
    Biraz, ama son zamanlarda hesap yapmaya odaklanmak biraz zor. Open Subtitles بعضه ولكنه يصعب التركيز على حل التفاضل في هذه الأيام
    Biraz, ama son zamanlarda hesap yapmaya odaklanmak biraz zor. Open Subtitles بعضه ولكنه يصعب التركيز على حل التفاضل في هذه الأيام
    Sadece rahatla. Hemen konuşman biraz zor olabilir. Open Subtitles فقط ارتاح, ربما يكون التحدث صعب قليلاً في البداية
    Geyiği atış menzilinize çekmek başta biraz zor olabilir ama unutmayın ki... Open Subtitles إقتراب الغزال إلى داخل نطاق مرمى إطلاقك هذا قد يكون صعب قليلاً في البداية. لكن تذكّر،
    Yapamazdım. biraz zor olmalıydı. Open Subtitles لم أستطع أن أفعل هذا كان يجب أن يكون الأمر صعباً قليلاً
    Ama sen sürekli yıldızlara bakarken, bu biraz zor oluyor. Open Subtitles دائما ما يكون صعب قليلا عندما تنظر الي النجوم.
    Bu işi yaparken kadınlarla tanışmak biraz zor. Open Subtitles إن مقابلة امرأة في هذا العمل صعب نوعاً ما
    Her gün gördüğüm biriyle küs olmak biraz zor. Open Subtitles إنه لمن الصعب نوعاً ما أن تكونين منفصلة عن شخص ما وترينه كل يوم
    Şimdi, sıradaki kısmı izlemesi biraz zor olabilir. Open Subtitles الآن ، هذا هو الجزء التالي من الصعب قليلاً مشاهدته
    Bunu açıklamak, biraz zor aslında. Open Subtitles إن الأمر معقد بعض الشيء لكي يتم شرحه
    Bu da diğerleri gibi yokluktan gelen bir şey, şu anda kullanmak biraz zor. TED هذا أيضا وكأنه بدأ من لا شيء، ومن الصعب إستخدامه الآن.
    Phoebe, kendini incitmek üzereyken destek vermek biraz zor oluyor. Open Subtitles حَسناً، فويب، هو نوعُ بشدّة لتَقديمك دعمِ عندما أنت فقط تَضِعُ نفسك فوق للتَأذّي ثانيةً.
    Elinde golf sopasıyla dikilirken, hatırlaması biraz zor tabi. Open Subtitles الأمر صعب بعض الشيء عندما تكون على وشك أن تهاجم بمضرب غولف.
    Bu biraz zor. Çok kritik bir yerindeyim. Open Subtitles سيكون هذا صعبا قليلا أنا فى مرحلة النقد الحاسمة حاليا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus