Bu tip şeyleri Mars'tan biliyoruz zaten ama, bu kuyruklu yıldızın atmosferi yok yani kumda rüzgar dalgalanması gölgesi olması biraz zor. | TED | لقد شاهدنا ذلك من قبل على المريخ، لكن هذا المذنب لا يمتلك غلافًا جويًا؛ لذا فإن من الصعب تشكّل ظلال بفعل الرياح. |
Bilirsiniz günlük yaşantımızla gece görevlerimizi dengelemek biraz zor oluyor. | Open Subtitles | انه من الصعب الموازنة بين أعمالنا الصباحية و مهماتنا الليلة |
İki kişinin öldürüldüğü silahlarla neden bağlantıları olduğunu açıklamaları biraz zor olacak. | Open Subtitles | سيصبح من الصعب عليهم توضيح لما لديهم أسلحة مرتبطة بجريمتي قتل مضاعفة |
Şey, bilirsin, benim için biraz zor, çünkü ikinci bölümü hep unutuyorum. | Open Subtitles | حسناً ، هذا يصعب على حيث أننى دائماً ما أنسى الجزء الثانى |
Yukarıda aile üyülerinden birisinin ölüsü yatarken biraz zor ama. | Open Subtitles | إنه صعب قليلاً مع جزء من العائله يرقد ميتاً بالأعلى |
İstihbarat Müdür Vekilini dışlamak biraz zor olur. | Open Subtitles | إنهنائبمديرالإستخبارات، سيكون الأمر صعباً قليلاً ، ألا تظن ذلك؟ |
Üzgünüm, ahbap ama şu an parmaklarımla kulaklarımı tıkamak biraz zor. | Open Subtitles | آسف ، ولكن من الصعب أن أضع يدى فى أذنى الآن |
Bu iç çamaşırıyla kral gibi görünmem biraz zor, değil mi? | Open Subtitles | إنه من الصعب أن أبدو بشكل ملكي بملابسي الداخلية، أليس كذلك؟ |
Söylemesi biraz zor ama ne zaman pantolonları atsan tekrar almak zorunda kalıyorsun. | Open Subtitles | من الصعب قليلا قول هذا لكن كلما تخصلت من السروال تضطر لشراءه مجددا |
Ama bazen savaş meydanını ne zaman bırakacağını bilmek biraz zor oluyor. | Open Subtitles | لكن أحياناً من الصعب أن تعرف متى تترك ميدان المعركة، هل تعلم؟ |
- Bunu yaptıktan sonra onu yapmak biraz zor olacak. | Open Subtitles | حسنٌ، قد يكون من الصعب فعل ذلك بعدما أفعل هذا. |
Tamam, bu da anlaşılması biraz zor. Tamam, senin bunu yapmanı istiyorum. | TED | حسنا، لا يزال من الصعب نوعا ما استيعابه. حسنا، هنا ما نريد منك القيام به. |
Dolayısıyla sıtmayı bölgelerde kontrol altına almak biraz zor fakat aynı zamanda bu toplumlara dışarıdan müdahale etmek de bir o kadar uğraştırıcı. | TED | إنّ من الصعب مكافحة الملاريا من داخل المجتمعات المصابة وكذلك الأمر عند مكافحتها من خارج هذه المجتمعات |
Biraz, ama son zamanlarda hesap yapmaya odaklanmak biraz zor. | Open Subtitles | بعضه ولكنه يصعب التركيز على حل التفاضل في هذه الأيام |
Biraz, ama son zamanlarda hesap yapmaya odaklanmak biraz zor. | Open Subtitles | بعضه ولكنه يصعب التركيز على حل التفاضل في هذه الأيام |
Sadece rahatla. Hemen konuşman biraz zor olabilir. | Open Subtitles | فقط ارتاح, ربما يكون التحدث صعب قليلاً في البداية |
Geyiği atış menzilinize çekmek başta biraz zor olabilir ama unutmayın ki... | Open Subtitles | إقتراب الغزال إلى داخل نطاق مرمى إطلاقك هذا قد يكون صعب قليلاً في البداية. لكن تذكّر، |
Yapamazdım. biraz zor olmalıydı. | Open Subtitles | لم أستطع أن أفعل هذا كان يجب أن يكون الأمر صعباً قليلاً |
Ama sen sürekli yıldızlara bakarken, bu biraz zor oluyor. | Open Subtitles | دائما ما يكون صعب قليلا عندما تنظر الي النجوم. |
Bu işi yaparken kadınlarla tanışmak biraz zor. | Open Subtitles | إن مقابلة امرأة في هذا العمل صعب نوعاً ما |
Her gün gördüğüm biriyle küs olmak biraz zor. | Open Subtitles | إنه لمن الصعب نوعاً ما أن تكونين منفصلة عن شخص ما وترينه كل يوم |
Şimdi, sıradaki kısmı izlemesi biraz zor olabilir. | Open Subtitles | الآن ، هذا هو الجزء التالي من الصعب قليلاً مشاهدته |
Bunu açıklamak, biraz zor aslında. | Open Subtitles | إن الأمر معقد بعض الشيء لكي يتم شرحه |
Bu da diğerleri gibi yokluktan gelen bir şey, şu anda kullanmak biraz zor. | TED | هذا أيضا وكأنه بدأ من لا شيء، ومن الصعب إستخدامه الآن. |
Phoebe, kendini incitmek üzereyken destek vermek biraz zor oluyor. | Open Subtitles | حَسناً، فويب، هو نوعُ بشدّة لتَقديمك دعمِ عندما أنت فقط تَضِعُ نفسك فوق للتَأذّي ثانيةً. |
Elinde golf sopasıyla dikilirken, hatırlaması biraz zor tabi. | Open Subtitles | الأمر صعب بعض الشيء عندما تكون على وشك أن تهاجم بمضرب غولف. |
Bu biraz zor. Çok kritik bir yerindeyim. | Open Subtitles | سيكون هذا صعبا قليلا أنا فى مرحلة النقد الحاسمة حاليا |