"birazdan gelir" - Traduction Turc en Arabe

    • سيكون هنا قريباً
        
    • في وقت قريب
        
    • خلال لحظات
        
    • ستأتى حالا
        
    • ستعود قريبا
        
    • سيعود قريبا
        
    • سيعود قريباً
        
    • هنا قريبا
        
    • ستخرج بعد دقيقة
        
    • ستخرج قريباً
        
    Babam birazdan gelir o yüzden şunu aradan çıkaralım. Open Subtitles ابي سيكون هنا قريباً, لذا يجب ان اُخرج هذا من نظامي.
    Carrie, merak etme. Andy birazdan gelir. Open Subtitles كاري", لا تقلقي" اندي" سيكون هنا قريباً"
    İkimizi de buradan çıkaracağım. Umarım vinç birazdan gelir. Open Subtitles أمل ان تصل الرافعه في وقت قريب.
    Kıyafetleri çıkarıp, hasta elbisesini giyiyoruz. Doktor birazdan gelir. Open Subtitles إخلع ملابسكَ, وعلّقها وسيكون الطبيب موجود خلال لحظات.
    Annem birazdan gelir. Open Subtitles امى ستأتى حالا.
    Bayan Chan daha gelmedi mi? birazdan gelir. Söylemek istediğiniz bir şey mi var? Open Subtitles ستعود قريبا هل تحتاج للكلام معها؟
    Ross birazdan gelir. Programa uymak için 5 sayfa yazmam gerek. Open Subtitles روس سيعود قريبا وعلي ان اكتب 5 صفحات لألتزم بجدوله
    -Gelin, sorunu çözelim Amirim birazdan gelir Open Subtitles لم لا تعود و لنحاول أن نعرف ما هي المشكلة أنا واثقة أن المدير سيعود قريباً
    Sizi dolaştıracağız. Ekibin kalanı birazdan gelir. Open Subtitles سنعطيكم جولة، باقي الأصدقاء سيكونون هنا قريبا
    - Arka tarafta, birazdan gelir. Open Subtitles إنها في الخلف. ستخرج بعد دقيقة.
    Adli tıp sonuçları birazdan gelir. Open Subtitles نتائج الطب الشرعي ستخرج قريباً
    Annem bir avukat tuttu. birazdan gelir. Open Subtitles والدتي إستأجرت محامي سيكون هنا قريباً
    Yeğenim birazdan gelir. Open Subtitles . قريبي سيكون هنا قريباً
    Yargıç birazdan gelir. Open Subtitles القاضي سيكون هنا قريباً
    Saat kaç? Otto birazdan gelir. Open Subtitles أوتو سوف يكون المنزل في وقت قريب.
    - Doktor birazdan gelir. Open Subtitles الطبيب سيكون في وقت قريب.
    Bobbie nerde? birazdan gelir. Open Subtitles ستعود خلال لحظات
    birazdan gelir. Open Subtitles سيكون هنا خلال لحظات
    Annem birazdan gelir. Open Subtitles امى ستأتى حالا.
    - Hastaneye gitti ancak birazdan gelir. Open Subtitles انها في المشفى، ستعود قريبا
    - Elektrik birazdan gelir zaten. Open Subtitles و الكهرباء ستعود قريبا
    Eminim birazdan gelir. Muhtemelen rahatlamak için çıkmıştır. Open Subtitles أنا متأكد من أنه سيعود قريبا ً من المحتمل أنه كان يحتاج إلي الخروج قليلا ً
    Oğlum birazdan gelir. Open Subtitles أنه لمن السرور , أبني سيعود قريبا
    - Selam Matt işte..birazdan gelir. Open Subtitles مات لا زال في العمل سيعود قريباً
    birazdan gelir. Open Subtitles أنا متأكدة أنه سيعود قريباً
    birazdan gelir. Open Subtitles وقالت انها سوف تكون هنا قريبا.
    Evet, birazdan gelir. Open Subtitles نعم، ستخرج بعد دقيقة.
    Ama Umut birazdan gelir. Open Subtitles لكن (سو ون) ستخرج قريباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus