Buraya olay yeri birimini getir ve her şeyi araştır. | Open Subtitles | أريدك أن تستدعى وحدة المباحث الجنائية الى هنا فى الحال |
Emniyet birimini çağır buraya. Bu sefer gerçek silah kullansınlar. | Open Subtitles | أرسل وحدة احتواء الحيوانات إلى هنا بأسلحة حقيقية هذه المرة |
1978 yılında orada çalışmaya başlamış olan Paul Fishstein Save the Children (Çocukları Kurtarın) için çalışmış, Afgan araştırma ve değerlendirme birimini yönetmiş. | TED | و بول فيشتين والذي بدأ العمل منذ عام 1978 والذي عمل على انقاذ الاطفال وأدار وحدة البحوث و تقييم الوضع الافغاني |
Ağustos ayında Monrovia'daki JFK Hastanesi'nde Ebola tedavi birimini oluşturan bir ekibe katıldım. | TED | في أغسطس انضممت إلى الفريق في مستشفى جيه إف كيه في مونروفيا من أجل إنشاء وحدة معالجة إيبولا. |
Birisi hayvan kontrol birimini arasa iyi olur, değil mi? | Open Subtitles | يجب علـى شخص ما أن يتصل بوحدة العناية بالحيوان، صـحّ؟ |
birimini, benimkinin yolundan çek sadece. | Open Subtitles | فقط أبقِ وحدتك بعيدا عن وحدتي. |
Şehirdeki ikinci Ebola tedavi birimini yürütmekle görevlendirildim. | TED | لقد كُلفت بإدارة وحدة معالجة إيبولا الثانية في المدينة. |
Buradaki kötü haber, kullandığımız her birim enerji için dokuz birimini çöpe atıyoruz. | TED | الأخبار السيئة هنا هي ما يلي، مقابل كل وحدة طاقة نستخدمها، نهدر تسعة وحدات. |
Bir beyaz polis neden Asya çetesi birimini ister ki? | Open Subtitles | لماذا يطلب شرطي أبيض وحدة عصابات آسيوية؟ |
Güncel raporları istiyorsan, istihbarat birimini denemelisin. | Open Subtitles | تريد معلومات حديثة التاريخ ، جرب وحدة المعلومات |
Bu süreçteki amacınıza uygun olarak büyük suçlar birimini cinayet masası altında yeniden kurmak istiyorum. | Open Subtitles | بالإضافة لما إقترحته أريد إعادة تشكيل وحدة الجرائم الكبرى واجعلها تعمل ضمن قسم الجنايات |
İletişim birimini hazırlayın. | Open Subtitles | اعدّ وحدة الإتصال قم بفلترة كل الإتصالات التي تأتي هنا |
Eğer beş dakika içinde açmazsanız Çocuk Koruma Polis birimini arayacağım. | Open Subtitles | ان لم تأتي هنا خلال خمسة دقائق سوف نتصل بشرطة وحدة حماية الاطفال |
O zaman özel araştırma birimini dağıtmaya başlamalıyız. | Open Subtitles | إذاً, ينبغى علينا تفكيك وحدة التحقيقات الخاصة |
Sac. Ofisi Çete birimini ara. Onlara bu çocuğu bulmak için verebilecekleri her türlü desteğe ihtiyacımız olduğunu söyle. | Open Subtitles | إتّصل بالشرطة وحدة العصابات، وأخبرهم أننا بحاجة لأيّ مساعدة لإيجاد هذا الرجل |
Siber Suç birimini arayıp benzer bilgiler alıp almadıklarına bakabilirim. | Open Subtitles | بإمكاني إبلاغ وحدة ،جرائم الإنترنت ومعرفة ما إذا كان لديهم تقارير مماثلة |
Yeni yazılım birimini denetleyecektim. | Open Subtitles | أنني حصلت على ترقية في وظيفتي الشهر الماضي؟ سأتولى الإشراف على وحدة برامج جديدة |
Yüzbaşı MacLeish, bir Komando Özel Harekât birimini Marja'nın dışındaki uzak bir Afgan köyüne götürdüm. | Open Subtitles | إلى أفضل ما تتذكره ؟ كابتن مكليش قاد وحدة من القوات الخاصة الرانجر |
Bu kumdomuzu birimini ben yönetiyorum ve sana uygun tabir kullanmanı öneririm yoksa adamlarımdan biri sana bir uyum seti verebilir. | Open Subtitles | إنّي أدير وحدة الخنادق هذه، وأقترح أن تستخدم المُصطلح الصحيح وإلاّ فإنّ أحد رجالي قد يُعطيك مجموعة مُماثلة. |
Eyalet Biyolojik Terör birimini çağırın, ve derhal tüm binayı boşaltın! | Open Subtitles | اتصِل بوحدة مُكافحَة الإرهاب الكيماوي في الولاية و أخلي المُجمَّع كُله بسرعَة! |
birimini buraya getir. Ben de delili hazır edeceğim. | Open Subtitles | أحضر وحدتك وسيكون الدليل جاهزاً لدي |