Aç bir leoparın komşularımızdan Birinin evine girip uyuyan çocuğunu yatağından aldığı bir gece hatırlıyorum. | TED | أذكر تلك الليلة عندما دخل نمر جائع إلى منزل أحد جيراننا وأخذ الطفل النائم من فراشه. |
Birinin evine izinsiz gireceksen yanında beyaz bir piliç olması her zaman daha iyidir. | Open Subtitles | عندما تقتحم منزل أحد يفضل أن تكون معك فتاة بيضاء |
Ayrıca Birinin evine davetsiz damlamanın da doğru olduğuna inanmam. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه بإمكانك أن تدخل منزل شخص دون دعوة |
Birinin evine girdik ve kokain süzmede uzman oldum sanki. | Open Subtitles | نقتحم منزل شخص ما وفجأة أصبح خبير في تنقية الكوكائين. |
Zenci Birinin evine girdiğimizi görürlerse, ailemiz kızar. | Open Subtitles | ما ستقوله العائلة إذا رأونا نذهب إلى بيت رجل ملون |
Eminim sen barda tanıştığın Birinin evine... ..gitmeyecek kadar hanımefendi bir insansın. | Open Subtitles | أراهن انك سيدة راقية للذهاب الى منزل أحدهم التقيته للتو في حانة |
Birinin evine gitmeden önce arayıp müsaade istemen gerekir. | Open Subtitles | أنتِ من المفترض أن تتصلي وتحصلين على إذن للزيارة قبل قدومك إلى منزل أحد |
Ne tür bir aptal gecenin bir yarısı Birinin evine girer? | Open Subtitles | أي نوع من الأغبياء يقتحمون منزل أحد في منتصف الليل؟ |
Dolandırdığın adamlardan Birinin evine mi getirdin bizi? | Open Subtitles | أتيتي بنا إلى منزل أحد ضحاياكِ؟ |
Evet, takım üyelerinden Birinin evine. | Open Subtitles | نعم، في منزل أحد لاعبي الفريق |
15 yaşımdan 17 yaşıma kadar en prestijli güzellik yarışmasından gerçek anlamda bir kamyonun arkasında olanına kadar bir çoğuna katıldım, ya da bazen bir pirinç tarlasının oralarda bir kaldırımda olurdu ve yağmur yağdığında-- Filipinler'de çok yağmur yağar-- organizatörler, yarışmayı Birinin evine taşımak zorunda kalırlardı. | TED | ولذلك من 15 سنة إلى 17 سنة شاركت في معظم تلك المسابقات حتى أنني شاركت في مسابقة كانت تقام في شاحنة قطر. حرفيًا. أو في مرة أخرى، مسابقة كانت تقام بجانب حقل زراعة أرز، وحين تمطر - وفي الفلبين تمطر بكثرة - المنظم كان يضطر لنقل المسابقة إلى داخل منزل أحد الأشخاص. |
Yaptıkları en iyi şey, böcekleri başka Birinin evine göndermektir. | Open Subtitles | أقصى ما بوسعهم أن يجبروا الحشرات على الذهاب إلى منزل شخص آخر. |
Şimdi, sorun şu, kız başka Birinin evine gidecekken sekreterlik işine başvuruyorum diye yanlışlıkla Raj'ın evine gidiyor Raj da kızı işe alıyor. | Open Subtitles | الى منزل شخص آخر ليتم تعيينها فى وظيفة سكرتيرة ولكن بالخطأ وصلت لمنزل راج وراج قام بتعيينها |
Sadece eğlence anlayışım Birinin evine gizlice girmekten tutuklanmak değil diye otomatikman kibirli bir hanım evladı mı oldum? | Open Subtitles | ألن يقبض عليها بسبب اقتحام منزل شخص ما أنا تلقائياً عالقة بين الأحذية؟ |
Bu da yeni. Alarm sistemi satman için Birinin evine zorla girmek. | Open Subtitles | هذا الجديد يخترق منزل شخص لجعله يشتري نظام إنذار |
Söylesenize, Birinin evine ilk gidişinizde, ...ayakkabılarınızı çıkarıp atar mısınız? | Open Subtitles | اخبرني، عندما تدخل بيت رجل لأول مرة أتخلع حذاءك؟ |
Söylesenize, Birinin evine ilk gidişinizde, ...ayakkabılarınızı çıkarıp atar mısınız? | Open Subtitles | اخبرني، عندما تدخل بيت رجل لأول مرة أتخلع حذاءك؟ |
Başkasına yaptığım en kötü şey... gizlice Birinin evine girmekti. | Open Subtitles | أسوأ ما قد فعلتُه على الإطلاق لشخص آخر.. تسللتُ خلسة إلى منزل أحدهم. |
Birinin evine bu şekilde giremezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك دخول منزل أحدهم بهذه البساطة |
Bu çocuklardan Birinin evine göndermek için hazırladığım bir mektup. | Open Subtitles | انتظر، هذه رسالة أردت أن أرسلها لبيت أحد الأطفال من دار الحضانة |
Ne güzel! Ölü Birinin evine giriyorsun. | Open Subtitles | ياله من تصرف لبق أن تكسر الباب وتدخل لمنزل رجل ميت |
Hanımefendi, hiç bir sebeple Birinin evine gizlice giremezsiniz. | Open Subtitles | سيدتي، لا يمكنك إقتحام بيت أحدهم لأيّ سبب. |
Tabii o halde Birinin evine girilmez değil mi? | Open Subtitles | وهناك بالتأكيد لا طريق للإنسلال حول بيت شخص ما |