Ve inan bana 10 saatlik uçuş boyunca ağlayan birinin yanında oturmak nedir bilemezsin | Open Subtitles | ولا يمكنكِ تصور ما هو الحال حين تجلسين بجانب شخص.. يبكي على طائرة لعشر ساعات متواصلة |
Ben de hayatımı tamamen yabancı birinin yanında uyuyarak geçirmek istemiyorum. | Open Subtitles | وأنا لم أوافق أن أقضي بقية حياتي مستلقية بجانب شخص غريب تماماً. |
birinin yanında durup, 30 yıl boyunca onun kırışmasını izlemek, tıpkı annemle babamın yaptıkları gibi işte gerçek fedekarlık budur. | Open Subtitles | عيشي مع أحد وشاهديه ينظف أسنانه لثلاثين عاماً مثلما فعل والداي ثم تحدثي عن التضحيات هكذا تعرفين العلاقة الحقيقية |
Hayır, sen mafyalığa geri dönen birinin yanında güvenliksin ben de delil kaydediyorum. | Open Subtitles | لا, بل تعمل حارس أمن مع أحد رجال العصابات |
Atının üzerinde duramazken, birinin yanında nasıl durabilirsin? | Open Subtitles | كيف ستقف بجانب رجل وأنت لا تستطيع إمتطاء حصانك؟ |
Senin seni bu halinle sevecek birinin yanında olman gerekiyor. | Open Subtitles | أنت فقط تريد أن تكون بجانب أحد ما لا أعلم هذا يعجبك |
Kundak soruşturmacılarınızdan birinin yanında. | Open Subtitles | انه مع واحد من محققون حرائق العمد التابعين لكم. |
Onun istediği sadece birinin yanında olması. - Oh. | Open Subtitles | إنها فقط تحتاج إلى شخص ليرافقها |
Bir şeye bu kadar inanan birinin yanında olmak güzel. | Open Subtitles | من الجميل أن تكون حول شخص يؤمن بشيء كثيراً |
Dinle. Bir daha savaşta değer verdiğim birinin yanında olamam. | Open Subtitles | أصغي، لا استطيع تحمل أن أكون بجانب شخص أهتم بأمره في المعركة مجددًا |
Önce birinin yanında normal bir şekilde yürüyeceğim sonra birden kaymaya başlayacağım, onlar da "Bu ne be?" falan olacaklar. | Open Subtitles | حسنا،ساسير فقط بجانب شخص ما وبعد ذللك سابدا بالدوران وساكون مثل، ماذا؟ |
- Evet, ben de birinin yanında daha rahat uyurum. | Open Subtitles | أنا أعلم. أنا دائماً انام جيداً عندما أكون بجانب شخص ما. |
Ve imza dağıtan birinin yanında durmak oldukça zor bir durum. | Open Subtitles | وإنه صعب للغاية الوقوف بجانب شخص يعطي تواقيع. |
Bana değer vermeyen birinin yanında uyuyamam. | Open Subtitles | لا أستطيع النوم بجانب شخص الذين لا قيمة لي. |
Hayır, sen mafyalığa geri dönen birinin yanında güvenliksin ben de delil kaydediyorum. | Open Subtitles | لا, بل تعمل حارس أمن مع أحد رجال العصابات |
Hayır. Cemaat üyelerimizden birinin yanında güvende. | Open Subtitles | كلا، إنه بأمان مع أحد أبرشيتنا. |
Hayır, ama hâlâ orada, ajanlardan birinin yanında. | Open Subtitles | لا، لكنه ما زال هناك مع أحد العملاء |
Babamı Klan üyesi birinin yanında görmeleri yetmiyormuş gibi şimdi de beni köleliğin simgesinin yanında görüyorlar. | Open Subtitles | كفى بالأمر سوءًا، بأنهم رأوا .والدي بجانب رجل عنصري والآن هاهم يرونني بجانب أحد رموز العبودية |
Babamı Klan üyesi birinin yanında görmeleri yetmiyormuş gibi şimdi de beni köleliğin simgesinin yanında görüyorlar. | Open Subtitles | كفى بالأمر سوءًا، بأنهم رأوا .والدي بجانب رجل عنصري والآن هاهم يرونني بجانب أحد رموز العبودية |
O, ağzı açık horlayan tiplerden birinin yanında oturdum. | Open Subtitles | لقد كنت جالسه بجانب أحد هؤلاء الذين يشخرون بصوت مرتفع |