Ögrendigin boklardan birkaçını saysana bokkafa... tabi silahımı çekmeden. | Open Subtitles | .. أعطني بعضاً من التفاهات التي تعلمتها ، أيها المغفل قبل أن اسوط مسدسي عليك |
Bak, işe yarar mı bilmiyorum, ama denemen için ilaçlarımın birkaçını sana seve seve veririm. | Open Subtitles | إنظر , لا أعرف إن كان سينفع لكن سيسعدني إعطائك بعضاً من عقاقيري لتجربها |
Benim de evde havlularım var. Bunlardan birkaçını yanıma alamam anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | أملكُ مناشف في المنزل، هذا لا يعني أنّه لن آخذ بعضاً من هنا. |
birkaçını sana bırakacağım, sabahleyin asarsın, tamam mı? | Open Subtitles | وسأترك لك بعضا من هذه المنشورات لتوزعها في الصباح، اتفقنا؟ |
Sağ kalmak için birkaçını öldürmeyi dert etmiyorlar. | Open Subtitles | إنه ليس من السهل عليهم القتل ليحيا فقط القليل منهم |
Erkekler ayaklarının altında. birkaçını tanıyor. | Open Subtitles | الرجال يركعون عند قدميها و هي تعرف البعض منهم |
birkaçını buldum. Sınırı geçmiş olmaları gerekiyordu ama çoğunu bulamadım. | Open Subtitles | لدينا تقارير عديدة انهم عبروا لكني عاجزة عن تعقبهم |
Güvenlik doğu tarafında birkaçını durdurdu. | Open Subtitles | رجال الأمن أوقفوا بعضاً منهم في الجناج الشرقي |
Bu birlikleri artık göremezsen bunlardan birkaçını buraya getirmek gerekir. | Open Subtitles | اترى هذا لا مزيد من هؤلاء الجنود، علينا ان نقدم بعضاً من هؤلاء الرجال إلى هنا |
- ...size hikayelerimden birkaçını göndermişti. | Open Subtitles | -أرسل لك بعضاً من قصصي -حسناً. أجل، "بيل". |
Ve bu gece buraya gelip parçalarından birkaçını çalacağına söz verdi. | Open Subtitles | و وعد أن يحضر إلي هنا الليلة... . و يعزف لنا بعضاً من ألحانه. |
Schrader'ın tatlı sözlerinden birkaçını kullandım ve kız dosyaları tek tek çıkarmaya başladı. | Open Subtitles | إستعملت بعضاً من كلام (شرايدر) المعسول معها. وقبل أن تدرك، نثرت عليّ الملفات. |
Çalışmalarımdan birkaçını getireceğim. Bırakıp giderim. | Open Subtitles | سأحضر بعضاً من أعمالي سأوصلها لك وحسب |
- Yollayalım mı birkaçını tahtalı köye? | Open Subtitles | إذا أنضع بعضاً منهم في المشرحة؟ - لا، لا - |
Majesteleri silahşörler mücevherlerinizden birkaçını geri aldı. | Open Subtitles | جلالتك الفرسان قد اعادوا بعضا من الالماسات |
Şimdi size birkaçını söyleyeceğim: %20-30 kalori azaltımı sinir hücresini üremesini arttırıyor. | TED | وسأذكر بعضا منها: حد السعرات الحرارية ب20 إلى 30% سيساهم في ارتفاع تكوين الخلايا العصبية. |
birkaçını kurtardık, bunun da bir değeri var. | Open Subtitles | لقد أنقذنا القليل منهم لابد أن هذا يعنى شيئا ما |
birkaçını yere uzanmış hâlde bulduk, ama birçoğu yataklarında ölmüş gibi görünüyor. | Open Subtitles | وجدنا القليل منهم ملقى على الأرض ولكن يبدو أن معظم الذين ماتوا كانوا على أسرتهم |
Belki birkaçını kaplanlara yediririz. | Open Subtitles | وربما نستطيع أن نجعل النمور تلتهم البعض منهم |
Onlardan birkaçını tanıyorsun, değil mi? Evet. Neden gidip herkesin ne içmek istediğini sormuyorsun? | Open Subtitles | تعرفين البعض منهم أليس كذلك؟ نعم لماذا لا تذهبين لفوق وتعرفين ما يريد الجميع للشرب؟ |
birkaçını buldum. Sınırı geçmiş olmaları gerekiyordu ama çoğunu bulamadım. | Open Subtitles | لدينا تقارير عديدة انهم عبروا لكني عاجزة عن تعقبهم |
Şehre yeni geldiğim zaman birkaçını pataklamıştım. | Open Subtitles | لقد هزمت بعض هؤلاء المتوحشين عندما وصلت للمدينة |