Uyanışa birkaç gün kaldı ve bu evde yeterince huzursuzluk var zaten. | Open Subtitles | فالأستيقاظ بعد أيام قليلة وهذا المنزل سيكون مضطرباً بسبب ذلك |
Anneler Günü'ne birkaç gün kaldı, bu sizin için kaçırılmayacak bir fırsat. | Open Subtitles | عيد الأم بعد أيام قليلة هذه فرصتكم |
Anneler Günü'ne birkaç gün kaldı, bu sizin için kaçırılmayacak bir fırsat. | Open Subtitles | عيد الأم بعد أيام قليلة هذه فرصتكم |
Ruslar bu kadar yakındaysa birkaç gün kaldı, değil mi? | Open Subtitles | أذا كانو الـ روسيون بهذا القرب... أنها فقط بضعة أيام , صحيح ؟ |
birkaç gün kaldı. | Open Subtitles | عليكِ الذهاب, لدينا فقط بضعة أيام. |
Mezuniyete sadece birkaç gün kaldı, konuşmayı hazırlamış olmam gerek, fakat henüz yarısına bile gelemedim. | Open Subtitles | حفلة التخرج,بعد بضعة أيام ويجب علي أن أنهيه |
Doğum günüme birkaç gün kaldı. | Open Subtitles | .عيد ميلادي فقط بعد بضعة أيام |
Geri dönmemize birkaç gün kaldı. | Open Subtitles | فقط بضعة أيام حتى نعود |
Mezuniyete sadece birkaç gün kaldı. | Open Subtitles | التخرج بعد بضعة أيام فقط. |