Yani bir kişisel bilgisayar için birkaç milyon pound özel jet almak ile aynı hesaba geliyordu. Çok da pratik sayılmazdı. | TED | إذن فيما يتعلق للحاسوب الشخصي، عدة ملايين من الجنيهات كانت تكفي لشراء طائرة نفاثة خاصة؛ في الحقيقة لم يكن ذلك عمليا. |
birkaç milyon dolar değerinde, bir odayı kaplıyor, pek çok kişi bunun içine girmiştir. | TED | تبلغ تكلفتها عدة ملايين من الدولارات، وتملأ غرفة، ربما كان العديد من الناس فيها. |
Ama buraya bakın, işte burada -- birkaç milyon tanesi tek bir fikri temsil edecek şekilde birbirine bağlanmış durumda. | TED | لكن أنظر هنا، في هذه المنطقة بضع ملايين من تلك الخلايا مترابطة ببعضها بطريقة تعبر عن فكرة واحدة. |
Bu ev, birkaç milyon dolar eder. | Open Subtitles | هذه الشقة تستحق بضع ملايين من الدولارات. |
Asıl mesele bu, birkaç milyon değil. | Open Subtitles | وأعطاها إحساناْ جيد جداْ الشىء الوحيد هو انها لم تكن بضعة ملايين لقد كانت 15 مليون |
Karsiliginda ceza olarak birkaç milyon dolar ödersin SPK da sonsuza dek yakandan düser. | Open Subtitles | تدفع بضعة ملايين غرامة و بالمقابل تغرب لجنة الاوراق المالية للابد |
birkaç milyon dolar kaybetsek ne olur? | Open Subtitles | ماذا علينا لو خسرنل بعض الملايين من الدولارات؟ |
Kahrolası biri, biriniz için çalışıyor, birkaç milyon dolar alacağını umuyor. | Open Subtitles | شخص حقير يعمل لحساب أحد منكم آملا أن يجنى عدّة ملايين |
Fakat birkaç milyon yıl sonra bile insanlığın mirası yaşamaya devam ederdi. | TED | لكن حتى بعد عدة ملايين من السنين، سيبقى إرث البشرية حاضرًا. |
Çin'de ise bu birkaç milyon olabilir. | TED | و في الصين ، أيضا، يمكن أن تكون عدة ملايين. |
Asıl önemli olan sağ kalanların sonraki birkaç milyon yıl boyunca o perişan dünyada yaptıklarıydı. | TED | ما أثر فعلاً هو ما فعله الناجون خلال عدة ملايين سنة في ذلك العالم المدمر. |
- birkaç milyon çıkarabilirim. | Open Subtitles | بإمكاني توفير عدة ملايين نقداً لو اضطررت |
Biz bunun aynısını daha büyük bir tablada... ve birkaç milyon kez yapıyoruz. | Open Subtitles | ولكننا ناخذها من وعاء أكبر ونفعلها بضع ملايين من المرات |
birkaç milyon yılda olsa da sonunda Dünya'daki koşullar normale döndü. | Open Subtitles | استغرق الأمر بضع ملايين من السنوات، لكن في النهاية عادت الأجواء على الأرض إلى طبيعتها. |
- Gördüğün gibi, birkaç milyon cebe indirmek için gayet kolay bir yol. | Open Subtitles | -نعم، فكما ترى، إنها طريقة سهلة لربح بضع ملايين الدولارات |
Gezegenimizin oluşumundan yalnızca birkaç milyon yıl sonrası. | Open Subtitles | هذا كوكبنا بعد مجرد بضعة ملايين من السنوات بعد تكوينه. |
Doktor, sevimli bir sarışın birkaç milyon dolar gösteriyor, | Open Subtitles | أيتها الدكتورة، تظهر فتاة شقراء فاتنة مع بضعة ملايين الدولارات |
Bir antikaya birkaç milyon verebilecek gibi görünmeliyim. | Open Subtitles | احتاج أن أبدوا وكانه يمكنني إنفاق بعض الملايين على الأثار |
Dolasıyla birkaç insan evladı kodeste çürürken; benim hesabıma birkaç milyon dolarcık akıverecek. | Open Subtitles | بعض الناس سيتعفّنون في السجن و بعض الملايين من الدولارات ستهبط في حسابي البنكي |
Castro gangster çetesine büyük bir darbe indirip birkaç milyon kazanacak. | Open Subtitles | كاسترو يجب عليه ان يضرب العصابة بشكل قوي , لكي يحصل على بعض الملايين |
Doug Engelbart’ın Sistemi ile iglili sorun şu idi ki, o zamanlar bilgisayar birkaç milyon pound a maloluyordu. | TED | الخلل في نظام دوغ إنغيلبارت كان أن الحواسيب في تلك الأيام كلّفت عدّة ملايين من الجنيهات. |
Karşılığında ceza olarak birkaç milyon dolar ödersin SPK da sonsuza dek yakandan düşer. | Open Subtitles | خطط و تعاقدات و كدة، إنت عارف تدفع كام مليون دولار غرامة و لجنة الأوراق المالية و البورصة هيسيبوك في حالك |