Gece birkaç saat için, kafan huzurlu olsun. | Open Subtitles | لبضع ساعات من الليل دع عقلك يعيش فى سلام |
- 8'de mi? 8:30 yapalım, birkaç saat için laboratuvara gitmem gerek. | Open Subtitles | لنجلعها الثامنة والنصف ،، يجب أن أذهب للمعمل لبضع ساعات |
- Şu an uçuşmuyor, ama bu sadece ilk birkaç saat için geçerli. | Open Subtitles | لا يمكنها الإنتقال جوا حاليا, لكن الأمر صامد فقط لبضع ساعات فقط. |
-Dur biraz bekle. -Ben birkaç saat için dışarı çıkıyorum. | Open Subtitles | ــ أنتظر لحظة ، أنتظر لحظة ــ سأتغيب لعدة ساعات |
Ama şimdi, izninizle, birkaç saat için oğlunuzu çalmak isterdim. | Open Subtitles | لكن الآن, بعد أذنكم, احب ان أخذ أبنكم لعدة ساعات. |
Doğru, ama önümüzdeki birkaç saat için, ...lütfen intikam almaya çalışma. | Open Subtitles | صحيح، ولكن خلال الساعتين التاليتين قومي فقط بإعطائها خدك الآخر |
Büyü olacak... Uyku herkes koyacağız. Ama sadece birkaç saat için. | Open Subtitles | التعويذة ستجعل الجميع ينام .. لكن فقط لساعات قليلة |
Biz sadece birkaç saat için ruhunu ödünç gerekir. | Open Subtitles | نحتاج فقط الى استعارة روحك لبضع ساعات أجل . |
Parası harika. birkaç saat için 500 dolar. | Open Subtitles | انه مال وفير 500 دولار لبضع ساعات |
En azından önümüzdeki birkaç saat için tavsiye etmem. | Open Subtitles | لا أنصحكِ بذلك لبضع ساعات على الأقلّ |
birkaç saat için hayal dünyadan çıkmanı istiyorum, tamam mı? | Open Subtitles | احتاجك ان تبقى بعقلك لبضع ساعات |
- Evet, sadece birkaç saat için. | Open Subtitles | . أجل ، فقط لبضع ساعات |
Sakin ol. Tyler'ın dost canlısı bağışı sağ olsun birkaç saat için iyi olacağım. | Open Subtitles | اهدأ، فبفضل التبرّع الودود من (تايلر) سأظلّ شبعًا لبضع ساعات. |
Frank'in birkaç saat için bir takım elbise kiralaması gerek. | Open Subtitles | و فرانك يحتاج فقط لإستعارة البدلة لعدة ساعات |
Gerçekten, birkaç saat için bile olsa kafamı dağıtmama yardımcı olduğun için sağ ol. | Open Subtitles | حقا، شكرا على التخفيف عنى لعدة ساعات |
birkaç saat için dışarı çıkmak zorundayım. | Open Subtitles | يجب علي الخروج لعدة ساعات |
Üzgünüm dostum, biz burayı önümüzdeki birkaç saat için kendimize tuttuk da. | Open Subtitles | آسف يا صديقي! ... هذا المكان لنا خلال الساعتين القادمتين. |
Ama benim birkaç saat için, biyoenformatik deneyimi olan birine ihtiyacım var. | Open Subtitles | لكن انا بحاجة لشخص بتدرب عالي ولديه خبرة فـ الاحياء فقط لساعات قليلة |