"birkaç saatimiz" - Traduction Turc en Arabe

    • بضع ساعات
        
    • بضعة ساعات
        
    • ساعات قليلة
        
    Evan'ı zapt etmek için birkaç saatimiz var. Open Subtitles أمامنا بضع ساعات فقط لجعل حالة إيفان مستقره
    Millet gitsek iyi olacak. Hava kararmadan önce birkaç saatimiz var. Open Subtitles يستحسن أن نتحرك يا رفاق، لم يعد أمامنا سوى بضع ساعات على الغروب
    birkaç saatimiz kaldı. Ama virüsü burada tutacağız. Open Subtitles لم يتبقى لدينا سوى بضع ساعات لكننا سنحتوي الفيروس هنا
    Şeker satmak için sadece birkaç saatimiz kaldı. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، لا أمامنا فقط بضعة ساعات متبقية لبيع الحلوى
    Hâlâ şafak vaktine kadar birkaç saatimiz var. Open Subtitles لماذا ؟ لا زالتْ لدينا بضعة ساعات حتى الفجر
    Belki sadece birkaç günümüz olabilir, birkaç saatimiz. Open Subtitles ربما سنحظى بعدة أيام بضعة ساعات
    birkaç saatimiz kaldı. Tadını çıkaralım. Open Subtitles لم يتبقّ لدي سوى ساعات قليلة فالنقضي وقتاً طيباً
    Lordum, gelgit başlamadan önce sadece birkaç saatimiz var. Open Subtitles سيّدي، تفصلنا بضع ساعات قبل المدّ البحريّ.
    Ancak, hala ay ışında geçirmek için birkaç saatimiz var. Open Subtitles ولكن لدينا بضع ساعات ضوء القمر تركت هذه الليلة.
    O zaman Grace'i kurtarmanın bir yolunu bulmak için sadece birkaç saatimiz var. Open Subtitles ثم لدينا بضع ساعات فقط من أجل التوصل إلى وسيلة لحفظ النعمة .
    Sadece gece avlandıkları için sıradaki kim onu bulmamız için birkaç saatimiz var. Open Subtitles و هن يقمن بالتغذية في الليل فقط وهذا يعطينا بضع ساعات لمعرفة من الضحية التالية
    Kargoyu yüklemek için hazırız. Yokluğumuz farkedilene kadar sadece birkaç saatimiz kaldı. Open Subtitles جاهز لتحميل شحنتك لدينا فقط بضع ساعات
    Ve kurtarmak için sadece birkaç saatimiz kaldı. Open Subtitles و لدينا فقط بضع ساعات لإنقاذها
    uydu bağlantıları durmadan önce birkaç saatimiz kaldı. Open Subtitles لدينا بضع ساعات من خلال التواصل
    Belki sadece birkaç günümüz olabilir, birkaç saatimiz. Open Subtitles ربما سنحظى بعدة أيام بضعة ساعات
    Beraber sadece birkaç saatimiz kaldı. Open Subtitles عِنْدَنا فقط تَركتْ بضعة ساعات سوية.
    Şey, şenlik ateşinin başlamasından önce birkaç saatimiz var... Open Subtitles حسناً ، لدينا بضعة ساعات قبل ان تبدأ نيران المخيم ...
    Kritik aşamaya varmadan önce sadece birkaç saatimiz var. Open Subtitles ولدينا فقط بضعة ساعات قبل أن يصبح حرجا
    Jenna, eli için gittiği denemeden dönmeden önce birkaç saatimiz var. Open Subtitles حسنا,لدينا بضعة ساعات لنقتلها حتى تذهب "جينا" إلى عرض الأيدى
    Hâlâ birkaç saatimiz var, sonra... Open Subtitles -لا تقل هذا ! لا يزال لدينا بضعة ساعات وبعدها...
    Erken geldiğimi biliyorum ama prova için sadece birkaç saatimiz olduğunu biliyordum. Open Subtitles أعلم بأنني مُبكرة ولكنني أدركت باننا نملك فقط ساعات قليلة للتدريبات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus