"birkaç tane" - Traduction Turc en Arabe

    • بضعة
        
    • بعضها
        
    • هناك بعض
        
    • عدد قليل
        
    • مجموعة من
        
    • البعض منها
        
    • القليل منهم
        
    • لدي بعض
        
    • لدينا بعض
        
    • قلة
        
    • عدد من
        
    • القليل منها
        
    • البعض منهم
        
    • بعض منها
        
    • بعض منهم
        
    Suya girmeden birkaç tane taş atın. Yılanları korkutmak için. Open Subtitles فلتلقوا بضعة أحجار قبل ذهابكم للسباحة، أعطوا الثعابين إنذاراً عادلاً.
    "Yaşayan canlılar yaratmak bu kadar kolaysa, neden kendimizden birkaç tane yaratmayalım?" TED إذا كانت صناعة الكائنات الحية بتلك السهولة، لما لا تصنع بعضها بنفسك
    Ufuktan daha ilgi çekici olan çok az sey vardır -- tabii birkaç tane ufuk dışında. TED هناك بعض الأشياء تكون أكثر روعة من الأفق عدا الآفاق المتعددة و
    Biraz toprak, birkaç tane de keçi. Open Subtitles قطعة أرض صغيرة مع عدد قليل من الماعز عليها
    Çocuk doğduktan sonra, birkaç tane dava açmış... nafaka ve velayet sorunları. Open Subtitles بعد أن أنجبت الطفل، رفعت مجموعة من الدعاوي متعلقة بمسائل الدعم والحضانة.
    En büyük sırrımı. Evet, çoğumuz gibi sanırım benim de birkaç tane var. Open Subtitles عن سري الاكبر فانا مثل أغلبتنا اعتقد ان لدي البعض منها
    Kaç tane var? Geminin tam kadrosu yoktu, ama yine de.... birkaç tane var. Open Subtitles السفينة لم تكن مكتملة العدد من البداية لذلك هناك القليل منهم
    Bu adamlar tasarımlarınızı beğendi fakat birkaç tane akıllarına takılan şey var. Open Subtitles إذن لقد أعجب الشباب بتصميماتكم ولكنهم يريدون الحديث معكما حول بضعة أشياء
    Ama birkaç tane fen test kitabı burada olanları çözmez Open Subtitles ولكن بضعة كتب تخص العلوم لن تحل ما يحدث هنا
    İşte, bunun tüm dünyaya masrafı günde 89 milyon varil petrol, birkaç tane ver veya al. TED إذا ها نحن ذا، كلفة كل هذا للعالم هي 89 مليون برميل نفط، تزيد أو تنقص بضعة براميل، كل يوم.
    Yumruklar havalarda uçuşuyordu, birkaç tane indirdim, ve mücadele ediyordum. Open Subtitles ضربات توالت وأنا تحاشيت بعضها ووقعت بعضها وكنت أحاربهم كلهم
    birkaç tane var ama koleksiyona falan param yetmez. Open Subtitles لا ، لدي بعضها ، لكني لا أستطيع تحمل البدأ من جديد
    Ve sevinerek belirteyim ki, bu konu hakkında birkaç tane ümit verici gelişme var, gemiciliğin balinalar üzerindeki etkisine bakarsak. TED وانا سعيد لكي اقول ان هناك بعض الوعود عن تطويرات مهمة جدا في هذا النطاق وبالنظر الى تاثير السفن على الحيتان
    Tamam, birkaç tane sapkın vardı ve evet bazıları da para istedi TED حسنًا، كانت هناك بعض الاستثناءات، وأجل، طلب البعض المال
    Fahişelikten hoşlanıyorsan belki önce birkaç tane hallet sonra başka bir şeye geç. Open Subtitles إذا كنت داخل الدعارة ربما تحصل على عدد قليل منهم في ظل قيادتك ثم تنتقل على شئ اخر
    O gardiyanları flüt gibi çalıyorum. Bir grup flüt gibi, birkaç tane. Open Subtitles أنا أتلاعب بهؤلاء الحراس وكأنني أعزف الناي مجموعة من النايات، نايات كثيرة.
    Madem sözünü açtın, iyi yönlerini öne çıkartacak birkaç tane fikrim var. Open Subtitles بما انك ذكرت ذلك لدي بعض الافكار كيف تزيد من نقاط قوتك
    Evet. birkaç tane trafik ışığımız bile var. Open Subtitles . و لدينا بعض الاشارات المورورية الصحيحة ايضاً
    birkaç tane kalmıştı bizden. Kanunsuz adamlardan. Open Subtitles كان هناك قلة منا متبقية رجال فوق القانون
    Birkaç zimmet, mahkumiyet, ve birkaç tane de tecavüz şikayeti. Open Subtitles عدد من قضايا حيازة المخدرات .. الإدانات بعض الشكاوى والإعتدائات
    Ardından bunlardan birkaç tane yaptık, ve bunlar daha büyük olan diğer bir robotun parçalarıydı. TED ولقد بنينا في الواقع القليل منها وهذا جزي من آلي أكبر مصنوع من هذه المكعبات
    Bunlardan birkaç tane ver. Bu çok utanç verici. Open Subtitles يوجد البعض منهم هنا - هذا محرجٌ حقاً ، هيا -
    Gidip birkaç tane alçak olanından ve terlik bulabilecek miyim bakacağım. Open Subtitles سأرى إن كان بإستطاعتي إيجاد بعض منها وبعض النعال, سأعود حالا
    - birkaç tane var. Onlar bizim halk kültürümüzün parçası. Open Subtitles هناك بعض منهم حقاً انهم جزء من فولكلورنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus