"birlikte çalışmaya" - Traduction Turc en Arabe

    • العمل معاً
        
    • للعمل سوياً
        
    • عملنا سوية
        
    • العمل سويا
        
    • العمل سوية
        
    • بالعمل مع
        
    • بالعمل معاً
        
    • نعمل معًا
        
    • يعملون سوياً
        
    • نعمل مع
        
    Ama Birlikte çalışmaya devam etmezsek uzun süredir uğrunda çalıştığımız bu zafer kargaşayla sonuçlanabilir. Open Subtitles ولكن إذا لم نتابع العمل معاً.. النصر الذي سعينا لتحقيقه وبذلنا غاية الجهد لزمن طويل جداً يمكن أن يسبسب تشوشاً كاملاً
    Birlikte çalışmaya devam ederiz ve sen de tüm bunları Kelly'den saklarsın ya da ona anlatırız ve vereceği tepki ne olursa, onunla baş etmeye çalışırız. Open Subtitles يمكننا مواصلة العمل معاً ويمكنك إخفاء حقيقة هذه الجلسات من كيلي أو يمكننا إخبارها الحقيقة
    O zaman tekrar Birlikte çalışmaya geri döndük? Open Subtitles إذاً, اعتقد بأننا عدنا للعمل سوياً صحيح ؟
    Birlikte çalışmaya ne dersin, birbirimize yardım etmeye? Open Subtitles ماذا لو عملنا سوية ، كي نساعد بعضنا في الهروب
    Bizim görevimizse Birlikte çalışmaya devam etmek ve her zaman verdiğimiz o harika bakım hizmetini verirken birbirimize destek olmak. Open Subtitles عملنا أن نواصل العمل سويا وندعم بعضنا البعض في منح الرعاية الرائعة التي نمنحها على الدوام.
    Şimdi Birlikte çalışmaya ve en iyisini yapmaya uğraşalım veya tüm gün şeyimizin ölçüsünü kıyaslayalım. Open Subtitles الآن بأمكاننا العمل سوية وعمل ماهو أفضل وتخطي كل ماهو سيء أو يزعج كلٍ منّا الآخر طوال اليوم
    Her zaman, zeki ve güvenilir genç adamlarla Birlikte çalışmaya ilgilenirim. Open Subtitles حسنًا، أنا دائمًا مهتم بالعمل مع الأذكياء والشبان الجديرين بالثقة.
    Evet, pekâlâ, eğer Birlikte çalışmaya başlamazsak, hiçbir şansımız olmaz. Open Subtitles أجل، لن نملك أيّ فرصة إلا إذا بدأنا بالعمل معاً.
    O zamanlar adı NKGB olan teşkilâtta Birlikte çalışmaya başlamış hâlde bulduk. Open Subtitles وجدنا نفسنا نعمل معًا في ما كان يُسمى أمن الدولة
    Amerikalılar ve Fransızlar'ın kardeşlik ruhu içinde, Birlikte çalışmaya ihtiyacı var. Open Subtitles يجب على الأمريكيون و الفرنسيون أن يعملون سوياً بروح الأخوّة
    Daha küçüklükten, annelerimiz Birlikte çalışmaya başladığından beri sana karşı bir şeyler hissediyorum. Open Subtitles كانت لدي مشاعر تجاهك لسنوات منذ أن كنا صغار و بدأت أمهاتنا في العمل معاً
    Bu kayıp Birlikte çalışmaya başladığımızdan beri değinmediğimiz bir konuyu gündeme getiriyor. Open Subtitles تلك الخسارة أدت إلى إظهار مسألة كُنا نلتف بشأنها منذ بدأنا العمل معاً
    Birlikte çalışmaya gayret edersek ölmeyiz herhalde. Open Subtitles ربما لن نموت إن حاولنا العمل معاً
    Fransa'nın iyiliği için Birlikte çalışmaya bir yol bulmalıyız. Open Subtitles من أجل مصلحة "فرنسا", يجب علينا إيجاد وسيلة للعمل سوياً.
    Birlikte çalışmaya ne dersin, birbirimize yardım etmeye? Open Subtitles ماذا لو عملنا سوية ، كي نساعد بعضنا في الهروب
    Birlikte çalışmaya o zaman başladılar. Open Subtitles مقربين ذاك حين بدآ العمل سويا
    Şimdi Birlikte çalışmaya ve en iyisini yapmaya uğraşalım veya tüm gün şeyimizin ölçüsünü kıyaslayalım. Open Subtitles الآن بأمكاننا العمل سوية وعمل ماهو أفضل وتخطي كل ماهو سيء أو يزعج كلٍ منّا الآخر طوال اليوم
    Yani dışarıdaki yaratıklar Birlikte çalışmaya mı başladı? Open Subtitles هل بدأت كل الأشياء هنا بالعمل مع بعضها فجأة؟
    Daha yenice Birlikte çalışmaya başlamışlardı. Open Subtitles ديكس كان شريكها لقد بدأوا للتو بالعمل معاً
    Kısa bir zaman sonra Birlikte çalışmaya başladık. Open Subtitles وقريبًا جدًا، أصبحنا نعمل معًا.
    Amerikalılar ve Fransızlar'ın kardeşlik ruhu içinde, Birlikte çalışmaya ihtiyacı var. Open Subtitles يجب على الأمريكيون و الفرنسيون أن يعملون سوياً بروح الأخوّة
    Rüzgar enerjisine karşı değilim ama hükümetlerle Birlikte çalışmaya ihtiyacımız var. Çünkü bu türbinler akbabaların sayısının yarıya düşmesine neden olacak. TED لست ضد طاقة الرياح، ولكن علينا أن نعمل مع الحكومات، لأن توربينة الرياح تفعل هذا الأمر بالطيور، قتقسمها نصفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus