Bak, akraba olmadığımızı biliyorum ama ne zaman birlikte olsak... | Open Subtitles | انا اعرف اننا لسنا اقارب لكن عندما نكون معاً |
Çünkü ne zaman birlikte olsak sokak lambaları patlıyor. | Open Subtitles | لانه احياناً عندما نكون معاً مصابيح الشوارع تتفجر |
Ayrı olsak da birlikte olsak da | Open Subtitles | ♬ حتى عندما نكون بعيدين عن بعض أو عندما نكون معاً♬ |
-çünkü bizim yıllarımız sizinkinden daha uzun- belki senin insan sevgine ve saygına değer olurum, birlikte olsak da olmasak da. | Open Subtitles | . . لأن السنة المريخية أطول من هنا , ربما استحق حبك و احترامك الانساني سواء كنا معاً أو لا |
Ne zaman birlikte olsak kutsal bio elektriği üreteceğiz. | Open Subtitles | متى كنا معاً, سنكون كهرباء حيوية سماوية. |
birlikte olsak da olmasak da. | Open Subtitles | سواء أستطعنا أن نكون معاً أم لا |
Ne zaman birlikte olsak beynimi kaparım artık. | Open Subtitles | سأوقف عقلي وحسب حين نكون معاً |
Çok ayrılırız.birlikte olsak, senle olmazdım | Open Subtitles | نحن ننفصل كثيراً ما كنت لأنام معك لو كنا معاً لست هكذا |
Çünkü birlikte olsak da olmasak da dansımız asla durmayacak | Open Subtitles | لأنه إذا كنا معاً أو لا رقصنا لن يتوقف |
birlikte olsak daha iyi olabilirdim. | Open Subtitles | كنت سأكون أفضل إذا كنا معاً |