Çocuklar büyüdüğünde eskisi gibi yanında kalmayacağını bilirdi dolayısıyla birlikte vakit geçirmek istemişti. | Open Subtitles | علم أنه كلما كبر الأطفال ، تخسرهم لذى أراد قضاء الوقت معا جميعا |
birlikte vakit geçirseniz ölmezsin. | Open Subtitles | ـ لا على الإطلاق ـ لا يضايقكِ القضاء الوقت معا |
Artık konuşmuyoruz, birlikte vakit geçirmiyoruz. | Open Subtitles | نتوقف عن الحديث.. وقضاء الوقت معا كل شيء |
birlikte vakit geçirebileceğimiz bir yer biliyorum. | Open Subtitles | فكرت أن نخرج سوياً أعرف مكاناً يمكننا أن نمضى فية بعض الوقت معاً, موافق ؟ |
birlikte vakit geçirdik ayrıntılar üzerinde çalıştık ve olaylar birbirini izledi. | Open Subtitles | لقد قضينا الكثير من الوقت معاً نعمل على التفاصيل وأعتقد أن أمر واحد يقود إلى الأخرون |
Sadece birlikte vakit geçirmek için bir şans yaratmak istedim. | Open Subtitles | أرادت فرصة لنا فقط لصرف بعض الوقت سوية |
Ama bir araya geldiğinizde birlikte vakit geçireceksiniz. | Open Subtitles | لكن عندما تعودين سيتسنى لكما قضاء وقت معاً |
Bunun tüm amacı Luc ve senin biraz oturup, birlikte vakit geçirmenizi sağlamaktı, | Open Subtitles | الفكرة من هذه الأمسية كانت أن تجلسي أنتِ و لوك سويا أن تقضيا بعض الوقت معًا و تتصالحا |
Tamam, herşeyden önce, sen ve Luc, birlikte vakit geçirip biraz konuşmadan hiç bir şeyi çözemezsiniz. | Open Subtitles | حسنا ، أولا أنتِ و لوك لا يمكنكما حل مشاكلكما الا اذا قضيتما بعض الوقت معا و تكلمتما |
Son zamanlarda birlikte vakit geçiremedik. | Open Subtitles | فقط لم يكن لك الكثير من الوقت معا في الآونة الأخيرة. |
Ve birlikte vakit geçirmek için bunun iyi bir yol olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | واعتقدت أنه لن يكون وسيلة ممتعة لقضاء بعض الوقت معا. |
Kendi isteğinizle veya acı ve ölüm tehdidiyle gelmiş olsanız da şu an birlikte vakit geçirmemiz önemli. | Open Subtitles | سواء تحت تهديد الألم أو الموت أو بمحض إرادتكم، من المهم أن نقضي هذا الوقت معا. |
Biz sadece birlikte vakit geçirir beraber oluruz. | Open Subtitles | دعونا... نحن سوف قضاء بعض الوقت معا... معا. |
O zamandan beri birlikte vakit geçiriyoruz. | Open Subtitles | لقد كنا نقضي الوقت معا منذ ذلك الحين |
Bunun bizim için önemli olduğunu düşünüyorum bilirsin işte, birlikte vakit geçirmemizin. | Open Subtitles | إنني حقاً فقط أفكر بأن ذلك مهماً بالنسبة لنا حتى نتمكن كما تعلمين من قضاء بعض الوقت معاً |
İş haricinde de biraz birlikte vakit geçirmek güzel olur diye düşündüm. | Open Subtitles | اتوقع انه سيكون جميل اذا قضينا بعض الوقت معاً خارج العمل |
birlikte vakit geçirebilmenize sevindim. | Open Subtitles | و أنا مسرورةٌ مِنْ إمضائكما بعض الوقت معاً |
birlikte vakit geçirmeye pek fırsat bulamadık, | Open Subtitles | حسنا , الأمر فقط أننا لم نحظي بِفٌرصة لقضاء الوقت معاً |
Eskiden olduğu kadar birlikte vakit geçirmiyorsunuz sanırım. | Open Subtitles | لذا فأنا اعتقد انكما لا تقضيان كثيراً من الوقت معاً كما تعودتما. |
Sırf birlikte vakit geçirelim diye mi otelin dolu olduğu yalanını söyledi sizce? | Open Subtitles | أتعتقدون بأنه كذب بشأن الفندق محجوز بأكمله فقط كي نمضي جميعاً الوقت معاً ؟ |
Pek fazla birlikte vakit geçiremiyoruz. | Open Subtitles | لا يتسنى لنا امضاء الكثير من الوقت سوية |
Dinle Karen'la ben birlikte vakit geçiriyoruz. | Open Subtitles | انصت... بشأن "كارين... إننا نمضي بعض الوقت سوية |
Hiç birlikte vakit geçirmedik! | Open Subtitles | لم نقضِ أي وقت معاً! |
Özür dilerim ama senin "hanım evi"nin dışında da birlikte vakit geçirebileceğimizi düşünmek aptalca bir fikirmiş. | Open Subtitles | وآسف، لكنّي اعتقدت أنها كانت فكرة بلهاء لأظننا بوسعنا قضاء الوقت معًا خارج غرفة خادمتك. |