Kuyrukları henüz tam gelişmemiştir, su bitkilerinin yapraklarının altındaki sığınağa ulaşacak kadar iyi yüzebilirler. | Open Subtitles | على الرغم من أن ذيولهم لم تكتمل لكنّهم يستطيعوا أن يسبحوا بشكل جيد ليتخذوا من الماء الذى تحت أوراق النباتات مأوى لهم |
Burada deniz yaratıklarının ve deniz bitkilerinin fosilleri yarım milyar yıl önceye gidince. | Open Subtitles | هنالك مستحاثات من مخلوقات البحر و النباتات بالعودة لنصف بليون سنة |
Dünyanın en büyük kemirgenleri olan capybaralar buradaki su bitkilerinin tadını çıkarıyor. | Open Subtitles | خنزير الماء, من أكبر القوارض في العالم, يرتع على النباتات المائية الموجودة هنا. |
Aynı pasif-agresif dalavere beni, Bay Evans'ın ekili bitkilerinin birine işemeye sevk etmişti. | Open Subtitles | انها نفس المناوره السلبيه العدوانيه التي تدفعني لأن اقوم بالتبول في واحده من اوعيه النباتات الخاصه بايفانز |
Sürahi bitkilerinin ortama hakim olduğu bu misafirperver olmayan bataklığı ele alalım. | TED | على سبيل المثال، فهذا المستنقع الموحش، حيث تسود نباتات الإبريق. |
Balta girmemiş Gingseng bitkilerinin ne kadar nadir olduklarını biliyor musun? | Open Subtitles | هل لديك فكرة كم هذه النباتات القديمة نادرة ؟ |
Kuraktoprak bitkilerinin zehir yaymadıklarını keşfettim. | Open Subtitles | النباتات من البحر السام غير سامة |
Ormanda yetişen çeşitli tıbbi bitkilerinin kimyasal özellikleri hakkında geniş bir bilgim vardır. | Open Subtitles | أملك خبرة واسعة بالخصائص الكيميائية... ... امختلف النباتات العلاجية التى تنمو فى هذه الغابة. |
Dünya yüzeyinin %6'dan azını kaplar ama yine de kara bitkilerinin ve hayvanlarının yarısına ev sahipliği yapar. | Open Subtitles | وهم يغطوا اقل من 6% من مساحة الارض ولكنهم بمثابة بيت لنصف كل النباتات والحيوانات على الارض |
Rocky'lerde yükselen sıcaklıklar kış uykusu süresini kısaltıyor ve değerli besin bitkilerinin büyümesine ket vuruyor. | Open Subtitles | في جبال روكي، ارتفاع درجات الحرارة _ تقصر السبات الشتوى مناخ صعب لنمو النباتات ذات القيمة الغذائية . |
Tepe örtüsü araştırmacısı arkadaşlarım ve ben, ormanda yaşayan tepe örtüsü bitkilerinin devinimlerini merak ettik. | TED | كنت مهتما، وزملائي الباحثين في المظلة في دينامكيات نباتات المظلة التي تعيش في الغابات. |
2020'ye kadar dünya bitkilerinin yüzde 25'i. | TED | 25 في المائة من كل نباتات العالم، بحلول 2020. |