"bittiğine" - Traduction Turc en Arabe

    • أنتهى
        
    • قد انتهت
        
    • قد انتهى
        
    • لقد إنتهى الأمر
        
    • بانتهاء
        
    • الأمر قد إنتهى
        
    • إنتهي
        
    • بإنتهاء
        
    • لما
        
    • الأمر انتهى
        
    bittiğine sevindim. Bir an, bunu yapmadan öleceğimi sanıyordum. Open Subtitles يسرّني أن هذا أنتهى خشيتُ أحياناً أن أموت قبل أن يحصل ذلك
    Tam bir ay geçtikten sonra kendimi artık bittiğine ve her şeyin düzeleceğine ikna etmiştim. Open Subtitles بعد مرور شهر بالكامل أقنعت نفسي تماماً أن الأمر كله قد أنتهى وكل شىء سيصبح على ما يرام
    Eğer orda kölelik olmayacağına söz verirsem - ki bunun bittiğine saygılıyım - bu tutumum hükümetini ikna edecek mi? Open Subtitles اذا أعطيتك كلمتى انه لن يكون هناك عبودية اننى أرى ان هذه المؤسسة قد انتهت هل موقفى يؤثر على حكومتك ؟
    Futbol işi de bittiğine göre burada oturup senin bunu çözmeni beklemeyeceğim. Open Subtitles انا لن اجلس هنا واراقبك لكى اكشفك , موضوع الكرة قد انتهى
    * bittiğine sakın inanma * Open Subtitles * لا تحلم لقد إنتهى الأمر * * أجل، أجل، أجل *
    Bebeklerle işimin bittiğine ne kadar memnun olduğumu fark etmemi sağladı. Open Subtitles فقد جعلتْني أُدرك كم أنا مسرورةٌ بانتهاء عملي مع الأطفال.
    Neredeyse bittiğine inanamıyorum. Çok mutluyum. Open Subtitles لا أصدق أن ذلك الأمر قد إنتهى أنا سعيدة جداً
    Bunu zaten yaptı. Meclis'in önünde tanıklık yaptı ve her şeyin bittiğine yemin etti. Open Subtitles لقد فعلت هذا بالفعل بشهادتها أمام الكونجرس وقسمها علي هذا إنتهي
    Amatör saati bittiğine göre, odanın ortasındaki plazma ekrana bakalım. Open Subtitles وقت الهواه أنتهى الآن أجذب إنتباهكم إلى الشاشة الآن في وسط الغرفة
    Evet, ben de bunu yaşadım ama bittiğine eminim. Open Subtitles أجل، كانلديّشيء كهذا.. ولكنني واثقة أن هذا أنتهى
    Diyordum ki artık her şey bittiğine göre, belki, bir ara dışarı çıkıp bunu kutlayabiliriz. Open Subtitles أذآ, لقد كنتُ أفكر, ربما نستطيع الخروج في وقتٍ ما والأحتفال الآن هذا أنتهى
    Lanet oyunun bittiğine işarettir. Lanet çaresiziz demektir. Open Subtitles اللعنة تعني بأن اللعبة قد انتهت اللعنة تعني بأنه لا يوجد ما يمكننا القيام به
    Bay'in Angelo'yle işi bittiğine göre, bizim de bitebilir mi? Open Subtitles اذا ان كانت باي قد انتهت من انجيلو، هل نستيطع نحن كذلك؟
    Aranın bittiğine çok sevindim. Open Subtitles وأنا سعيدة للغاية أن فترة الراحة هذه قد انتهت
    Futbol işi de bittiğine göre burada oturup senin bunu çözmeni beklemeyeceğim. Open Subtitles انا لن اجلس هنا واراقبك لكى اكشفك , موضوع الكرة قد انتهى
    bittiğine sevindim.. sonuna kadar gitmek zorunda değildik. Open Subtitles إننى سعيد أن هذا قد انتهى سعيد اننا لم نقم بقتلهم
    * bittiğine sakın inanma * Open Subtitles * لا تحلم لقد إنتهى الأمر *
    * bittiğine sakın inanma * Open Subtitles * لا تحلم لقد إنتهى الأمر *
    Tanrım, bittiğine çok sevindim. Open Subtitles يا إلهي ، كم أنا سعيدة بانتهاء ذلك
    bittiğine inanmayı kabul etmiyorum. Open Subtitles أرفض أن أعتقد بأن الأمر قد إنتهى
    Artık bu iş bittiğine göre hiçbir şey seni durduramaz. Open Subtitles ولكن الآن قد إنتهي كل هذا لا شيء ممكن أن يوقفك
    Ülkesine hizmet etmeyi sevdiği kadar seferinin bittiğine de seviniyordu. Open Subtitles بقدر ما أحب خدمة بلده كان سعيدا بإنتهاء رحلته الأخيرة
    Biz de patent almadık, fakat bu tekrar gösterdi ki bazen insanlar gerçekten neler olup bittiğine bakmıyorlar. TED لذا لم نقم بذلك، لكن هذا يوضح لكم كيف أن الناس، مرة أخرى، أحياناً، لا ينظرون لما يحدث.
    Bu kadar planlamadan sonra bittiğine inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أن الأمر انتهى بعد كل ذلك التخطيط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus