bize göre değil. Subaylar beceremediğinde Afganların... | Open Subtitles | ليس لنا ، بعد مراقبة إستلام الأفغان قيادة |
Ama haklısın, belki de bu ders olayı şu an bize göre değil. | Open Subtitles | لكنّك محق، ربّما موضوع الصف الدراسي ليس لنا الآن |
Birkaç bölüm yazıp MIT yayınevine götürdüm. Verdikleri cevap: "Şirin. Ama bize göre değil. Başka birini bul." | TED | وكتبت عدة فصول من الكتاب. وأخذته إلى مطبعة أم آي تي وقد قالوا، "جميل، لكن ليس لنا. أذهب وأبحث عن شخص آخر." |
- Bunlar bize göre değil Stevie. | Open Subtitles | هذا ليس ما نحن عليه، ستيفي. |
Bakın, bu bize göre değil. | Open Subtitles | انظروا هذا ليس ما نحن عليه |
Sadece bize göre değil. | Open Subtitles | لكن هذا لا يناسبنا |
Bu bize göre değil. | Open Subtitles | هذا لا يناسبنا. |
Fikir çok iyi ama bize göre değil. | Open Subtitles | إنها فكرة مضحكة ولكنها لا تناسبنا |
Bak, bu çift olayları hiç bize göre değil. Sizi bırakın, Barney ile ben, zar zor çıkma işini yürütebiliyoruz. | Open Subtitles | اسمعوا ، كل الأمور عن المواعيد الثنائية تلك لا تناسبنا أنا و(بارني) ، بالكاد مرتبطين بمواعدة أنفسنا |
Başkalarıyla da görüştüm ama herkes aynı şeyi söylüyordu, "Şirin. bize göre değil". | TED | وقد حاولت أناس آخرين وقال كل شخص نفس الشئ، "جميل. ليس لنا." |
Ağaçlar gibi kök salmak bize göre değil. | Open Subtitles | أن نمد الجذور كالأشجار هذا ليس لنا |
Adamın söylediğinden aynen alıntı yapıyorum, "Bu bize göre değil." | Open Subtitles | قالالرجل،وسأقتبس: "هذا الفيلم ليس لنا" |
- Raphael sana göre değil. - bize göre değil. | Open Subtitles | رافائيل ليس لكم - ليس لنا - |
Dumanaltı, bu bize göre değil. | Open Subtitles | (سموكي)، هذا ليس لنا. |
Bu bu zırıldayan barış zamanı bize göre değil, uymuyoruz. | Open Subtitles | هذا... زمن السلام هذا لا يناسبنا |
Vinnie, Tanrı aşkına, bu bize göre değil. | Open Subtitles | (فيني)، بحق السماء هذا لا يناسبنا |