| bizi fark ederse diğerlerini bize karşı uyarır. Şu an onlardan biri. | Open Subtitles | إذا رآنا سيخبر الجميع أننا هنا إنه واحد منهم الآن |
| bizi fark edip korkup kaçarsa onu asla bulamayabiliriz. | Open Subtitles | لو رآنا وذعر، فربّما لن نجده أبدا. |
| Sizden ayrıldıktan sonra bir Sıçrayan devriyesi bizi fark etti. | Open Subtitles | لقد كشفتنا دورية سكيترز بعد بضعة ايام من مغادرتنا |
| Onu gözetliyorduk ama bizi fark etti. | Open Subtitles | كنا نتعقبها لكنها كشفتنا |
| Çok tedbirli. Hayvanlar bizi fark etmiyor bile. | Open Subtitles | إنها خفيّة جداً، لا تلاحظنا الحيوانات مطلقاً |
| Quagmire, kızlar bizi fark etsin diye gösterişli giyinmemizi söyledi. | Open Subtitles | كواغماير) اخبرنا ان نلبس بشكل رائع) كي تلاحظنا الفتيات |
| - bizi fark ederse ne yapacağım? | Open Subtitles | و إن إكتشف أمرنا ، ماذا أفعل ؟ |
| Böyle bir ülkede birileri bizi fark eder... | Open Subtitles | ..إذا رآنا شخص في دولة مثل هذه |
| Sanırım bizi fark etmiş olabilir. | Open Subtitles | أعتقد أنه رآنا تقريباً. |
| Adam muhtemelen bizi fark etti. Ve tuzağın içine çekiyor. | Open Subtitles | قد يكون رآنا وأحضرنا لهنا كفخ |
| bizi fark ettiler. | Open Subtitles | لقد إكتشفوا أمرنا |
| Sanırım bizi fark ettiler. | Open Subtitles | . أعتقد أنهم أكتشفوا أمرنا |