"bizim hakkımızda" - Traduction Turc en Arabe

    • عنّا
        
    • بشأننا
        
    • عننا
        
    • عنا
        
    • بخصوصنا
        
    • عن أنفسنا
        
    • حول الموقع
        
    • بعلاقتنا
        
    • هذه الاخبار تخصنا
        
    • عن لنا
        
    • حول لنا
        
    İki gün önce o gazete haberinde Bizim hakkımızda söylediklerimi okudun mu? Open Subtitles هل قرأت ما قلته في تلك الصحيفة في مقال عنّا قبل يومين؟
    Söyledim ona Bizim hakkımızda söyleyecek kötü şeyler olmaz... çünkü bizler dürüst işadamlarıyız. Open Subtitles أخبرتُها أنّه لا يوجد شيء لإخبار هذا الرجل عنّا. لأننا رجال أعمال صادقين.
    Onlardan çok, Bizim hakkımızda bir şeyler söyleyen bir düzen ortaya çıkıyor. TED وثمة نموذج بدأ في الظهور ويقول الكثير بشأننا أكثر مما يقول بشأنهم.
    Gerçekten kim olduğumuzu gör. Athar Bizim hakkımızda daha fazla şey öğrendiği zaman... Open Subtitles و لتريننا على حقيقتنا و عندما تعلم آثار بشأننا
    İçinde Bizim hakkımızda düşündüğüm bazı şeyler var. Open Subtitles انا فقط فعض الاشياء التي كنت افكر فيها عننا
    Sen Bizim hakkımızda her şeyi biliyorsun, biz senin hakkında biliyoruz. Open Subtitles أنت تعرف كل شئ عنا و نحن نعرف كل شيء عنك
    Bilmiyorum. Senin hakkında ne yapacağımı bilmiyorum, ya da Bizim hakkımızda... Open Subtitles انا لااعرف عندما يكون الامر بخصوصك او بخصوصنا نحن
    Benim hakkımda, Bizim hakkımızda her şeyi biliyordu. Bay X, Christopher'du. Open Subtitles كان يعلم كل شيء عني ، عنّا كريستوفر هو السيد أكس
    Gelecek kuşaklar Bizim hakkımızda bir şeyler duyacaklar mı merak ediyorum. Open Subtitles أتساءل.. إن كانت الأجيال القادمة ستعرف عنّا
    Sen Bizim hakkımızda soru sormazsan, belki o zaman biz de senin hakkında soru sorulmamasını sağlamaya devam ederiz. Open Subtitles أنت لن تسأل أي سؤال عنّا و ربما سنتابع موضوع أن لايقوم أحد بالسؤال عنك ، هل اتفقنا؟
    Şimdi, eğer federallere Bizim hakkımızda bir şey diyecek olursan gelecek sefer bu kadar nazik olmam. Open Subtitles إذن إن أخبرت الفيدراليين أي شيء عنّا لن نكن لطفاء في المرة القادمة
    Üvey babasıyla tanıştım. Sizin onunla Bizim hakkımızda konuştuğunuzu söyledi. Open Subtitles قابلتُ والدها بالتبنّي، قال أنكِ تحدّثتِ عنّا
    Eğer istiyorsan Bizim hakkımızda konuşmaktan mutluluk duyarım. Open Subtitles سأكون سعيدا بالحديث عنّا , إن أردتي أن تتحدثي
    Bence Bizim hakkımızda tamamen haklısın. Biz beraber olamayız. Open Subtitles ،أنّك مُحق تماماً بشأننا ماء نقي وزيت صافي
    Babam artık müzik dahi dinleyemezken, kendi hakkındaki gerçekleri söylemektense Bizim hakkımızda yalan söylemişsin. Open Subtitles و أبّي لم يعد قادر حتى على الإستماع للموسيقى لقد كذبتِ بشأننا بدلاً من أن تخبريهم بالحقيقة عن نفسكِ
    Çözmemiz gereken çok şey var ve insanlara Bizim hakkımızda yalan söylemeye devam edemem. Open Subtitles لكن ثمة الكثير للتفكير به، ولا أستطيع أن أكذب على الجميع بشأننا
    Bizim hakkımızda bilgi almak istedi buraya nasıl geldiğimiz, hasta olup olmadığımız. Open Subtitles أراد أن يعرف الكثير عننا كيف وصلنا إلى هنا إن كان هناك مرضى
    Bizim hakkımızda yazanları okuyamadım. Open Subtitles لم أستطع حمل نفسي على قراءة المقالة المكتوبة عننا
    Bu gün, misafirlerimiz var. Fransız televizyonu için, Bizim hakkımızda film yapıyorlar. Open Subtitles نحن لدينا زوار اليوم ، إنظروا هم يصنعون فيلماً عنا للتلفزيون الفرنسي
    Çünkü Bizim hakkımızda varsayımlarda bulunuyorsunuz ve bunlar doğruymuş gibi hareket ediyorsunuz. Open Subtitles لأنك تفترضين الفرضيات بخصوصنا وتتصرفين وكأنها حقيقة
    Hadi Bizim hakkımızda konuşalım. Open Subtitles لنتحدّث عن أنفسنا
    Bizim hakkımızda. Open Subtitles حول الموقع.
    - Öyleyse birkezde ben senden kendim için birşey istiyorum benim yüzüme Bizim hakkımızda gerçekten ne düşündüğünü söyle. Open Subtitles وحينما اردت شيئاً منك ترميه على وجهي وتقول انني لا اهتم بعلاقتنا ؟
    Hayır. Bizim hakkımızda olduğunu sanmıştım. Open Subtitles لا ، اعتقد ان هذه الاخبار تخصنا
    Evdeydim Bizim hakkımızda cidden konuşmak istiyordum Dozerman ve Holt'un gidişi hakkında sonra da fark ettim ki bunları konuşmak istediğim tek kişi sensin. Open Subtitles كنت المنزل، وأردت حقا التحدث إلى شخص ما عن لنا وDozerman وحول هولت التي ذهب،
    Bizim hakkımızda da bir şeyler yazıyor olmalı orada bu Cosima'yı kurtarabilir. Open Subtitles هناك فلدي يكون شيئا حول لنا هناك، ويمكن أن ينقذ كوزيما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus