"boş bir" - Traduction Turc en Arabe

    • فارغة
        
    • فارغ
        
    • مهجور
        
    • خاوية
        
    • فارغا
        
    • قاحلة
        
    • متبجح
        
    • الفارغة
        
    • شاغر
        
    • مجوفة
        
    • فارغةُ
        
    • فارغه فقط
        
    • على بياض
        
    • لوح خالي
        
    • الكثير الشاغرة
        
    Bir bakıma, bu proje bir alışkanlığın boş bir jest halini alması hakkında. TED وبمنظور آخر، فإن المشروع بمجمله كان حول الطقوس التي تصبح فارغة من معانيها.
    Böyle bir gecede insanın boş bir eve girmesi ürkütücü oluyor. Open Subtitles في ليلة كهذه، إنه شيء مخيف، أن تدخل إلى شقة فارغة
    Peki ya, çocuk için nafaka ve boş bir daireye ne dersin? Open Subtitles ما رأيك بـ: معونة طفل، نفقة للطليقة وشقة فارغة في مركز المدينة؟
    Yani boş bir eve gidip gene hizmetçiyi mi becereceksin? Open Subtitles إذا ستذهب الى منزل فارغ وتعاشر خادمة طوال عطلة الفصح
    Yolcu listesine göre boş bir koltuk vardı ama biz öyle düşünmüyoruz. Open Subtitles قائمه الركاب تقول ان هناك مقعد فارغ و لكننا لا نعتقد هذا
    Kuzey Kore hükumeti aileme gönderdiğim paraya el koymuştu. Ve ceza olarak da ailem zorla kırsal bölgedeki boş bir yere sürülmüşlerdi. TED بأن السلطات الكورية الشمالية قد إعترضت بعض المال الذي أرسلته لعائلتي وكعقاب، سيتم إجبار عائلتي على الرحيل إلى مكان مهجور في الريف
    Anne, yakınlarda boş bir ev var mı, ...mesela, 350 metre? Open Subtitles أمي هل هناك منازل فارغة قريبة ؟ تقريبا ضمن 350 متر
    Evet ama silah aradıkları yerde değil. Hepsi boş bir hangarın önünde duruyorlar. Open Subtitles إنها ليست بالموقع الذي يعتقدون بأنها موجودة إنهم يقفون جميعاً أمام حظيرةٍ فارغة
    Burası benim için sadece bir binaydı, boş bir yapı. Open Subtitles وأحرجت ولدتك بشدة كان المكان دائماَ يبني لي صدفة فارغة
    Tek bildiğim tekrar dolması gereken boş bir barımın olduğu. Open Subtitles كل ما اعرفه أن لدي حانة فارغة تحتاج أن تمتليء
    Arta kalanın da denizdeki boş bir kabuktan farkı olmaz. Open Subtitles لايعود رجلاً بعد الان: بل يكون صدفةً فارغة على الشاطئ.
    Çünkü o hatun tüm biraları boş bir bebek arabasına yuvarlıyordu. Open Subtitles لأن تلك السيدة كانت تدفع كل هذه الجعة في عربة فارغة
    Yolcu listesine göre boş bir koltuk vardı ama biz öyle düşünmüyoruz. Open Subtitles قائمه الركاب تقول ان هناك مقعد فارغ و لكننا لا نعتقد هذا
    Bugün öğle yemeğinde bana katıImayı istersen, masamda sana boş bir sandalye ayarlayabilirim. Open Subtitles اذا لذا كنتي مهتمة بالانضمام الي الغذاء معي.. يمكنني ان احجز مقعد فارغ..
    Ben pisikiyatristimdün onu boş bir sandalye ile konuşurken gördüm Open Subtitles انا طبيب نفساني ورأيته امس يتكلم مع مع كرسي فارغ
    4. katta boş bir daire var, ancak anahtarları aşırmam gerek. Open Subtitles هـنالك مكان فارغ بالـطابق الـرابع، لكنه يجب علي أن أسرق المفاتيح
    Sanatçı kulaklıkların duvara asılmasını veya boş bir kutuya konulmasını öneriyor. Open Subtitles الرسام يقترح على المستمعين الرسم على الحائط أو في برواز فارغ.
    Ağabeyinle zemin kat penceresinden boş bir binaya girmiştiniz. Open Subtitles أنت وأَخّوكَ دخلتمَ إلى مبنى مهجور خلال نافذة سردابِ.
    - Burada bir tehlike olmadığını biliyoruz. boş bir hayalet kasabası sadece. Open Subtitles كلانا يعلم ألّا خطر حقيقيّ هنا، إن هي إلّا مدينة أشباح خاوية.
    Bu kıtaların bazılarına gittim; ama Afrika, Steven Pinker'ın dediği gibi, boş bir tahtaydı, büyük ölçüde. TED وقد ذهبت إلى بعض هذه القارات, لكن افريقيا كانت طبقا فارغا كما وصفها ستيفين بينكر
    O zaman eve döndüğünüzde, eğer boş bir alan görürseniz, onun potansiyel olarak bir orman olabileceğini hatırlayın. TED الآن عندما تعود إلى المنزل إذا رأيت قطعة أرض قاحلة تذكر أن بالإمكان تحويلها إلى غابة
    Seni pislik, sen bir hiçsin! boş bir ağız ve resmi bir kimlikten başka bir şey değilsin. Open Subtitles أيها الحقير , لا إثبات لديك انت مجرد شرطى متبجح
    Bütün gün boş bir dairede beklemekten başka hiçbir şey geçmedi elime. Open Subtitles كنت هناك إنتظر طوال النهار ولم افعل شيء في تلك الشقة الفارغة..
    Banking'de sana uyabilecek boş bir kadro var. Open Subtitles مجرد مشغل. هناك منصب شاغر في القسم المصرفى قد يناسبك.
    Bir dövme pigmenti boyutunda, koruyucu bir dış kabuk ile küçük, içi boş bir parçacık ve içini istediğiniz şekilde pratik bir şekilde doldurabilirsiniz. TED إنها جزيئات صغيرة مجوفة ومغطاة بقشرة حماية خارجية، بحجم صبغة الوشم، ويمكنك تعبئة الداخل بما تريد.
    Burada boş bir sandık, sokaklarda 10 dolu sandık. Open Subtitles نحن عِنْدَنا حالةُ فارغةُ واحدة في هنا وعشَر واحدِ كاملةِ هناك.
    Ruhani ve ahlaki yönden terk edilmiş bir binayla bildiğin boş bir bina arasında onun için ne fark olsun ki? Open Subtitles ما الفرق بالنسبه إليه بين مبنى فارغ من الناحيه الروحية و الأحلاقيه و أخرى فارغه فقط ؟
    Bak ne diyeceğim, sana boş bir çek yazayım, sen de arabanı yaptır. - Hayır. Open Subtitles سأحرر لك شيكاً على بياض يمكنك أن تصلح سيارتك
    Kitabın adı “Boş Sayfa”. Bu ad, insan zihninin boş bir sayfa olduğu ve zihnin tüm yapılarının sosyalleşme, kültür, aile ve deneyimlerden geldiğini ileri süren popüler düşünceye dayanıyor. TED الكتاب يسمى " ذا بلانك سلات،" (اللوح الخالي) اعتماداً على الفكرة الشائعة أن العقل البشرى هو عبارة عن لوح خالي ، وكل هياكله تنشأ من الإجتماعيات ، الثقافة ، التربية ، الخبرة .
    O duvarın arkası boş bir arazi. Open Subtitles ما هو وراء هذا الجدار هو الكثير الشاغرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus