"boşanmadan" - Traduction Turc en Arabe

    • الطلاق
        
    • طلاقي
        
    • طلاق
        
    • الطلاقِ
        
    • نتطلق
        
    En azından evliliğin feshi, olaylı bir Boşanmadan daha kolay olacaktır. Open Subtitles حسنا , على الأقل ابطال الزواج سيكون اسهل من الطلاق المزعج
    Tabi ki. Öbür çocuğun babası. Boşanmadan sonra elbette. Open Subtitles نعم ، والد الطفل الاخر ، بعد الطلاق طبعا
    Boşanmadan sonra Yahudilerle çıkmak çok ilginçti. Open Subtitles كم كان مثيراً حقاً أن تواعدي يهود بعد الطلاق
    Boşanmadan sonra Yahudilerle çıkmak çok ilginçti. Open Subtitles كم كان مثيراً حقاً أن تواعدي يهود بعد الطلاق
    Rahibe Teresa olmadığımı anlamışsındır ama üçüncü Boşanmadan sonra göz de oyula oyula... Open Subtitles تعرف أنني لست رجلاً خيرياً لكن بعد طلاقي الثالث أنفقت الكثير من مالي
    Hercule, George'a Boşanmadan söz edecek misiniz? Open Subtitles ما رأيك يا هيركيول, هل ستتحدث مع جورج بشأن الطلاق ؟
    Herhalde Boşanmadan önce de çıkıyorlardı, değil mi? Open Subtitles كان على الأغلب يواعدها قبل الطلاق, أليس كذلك ؟
    Ama Boşanmadan bana yalnızca dört CD kaldı. Open Subtitles بالطبع بعد الطلاق لم يعد لدي سوي أربع اسطوانات فقط
    Tıpkı normal bir ailedeki Boşanmadan sonra, çocuğun ilgisini çekebilmek için anne baba arasında kıskançlık başlaması gibi. Open Subtitles كعائله عاديه بعد الطلاق الغيره الأبويه الناتجه عن تصرفات الطفل
    Ama her halükarda yargılayacağım için bana Boşanmadan bahsetmeden önce en azından ayrı yaşamayı düşün derim. Open Subtitles سأفعلها على أية حال من ناحية أخرى لذا دعيني أقترح عليكِ قبل أن تطلبي الطلاق , فكري بالانفصال لفترة
    Anne ve baba Boşanmadan beri velayet mücadelesi veriyormuş. Open Subtitles تبدو مثل أمي وأبي تقاتل لحضانة منذ الطلاق في العام الماضي.
    Para, Boşanmadan sonra bizim olacaktı. Open Subtitles كان من المفرض أن يكون المال لنا, بعد الطلاق
    Geçen ay Boşanmadan hemen önce birlikte yemek yedik. Open Subtitles لقد تناولنا جميعا العشاء معا الشهر الماضى قبل أن تتم اجراءات الطلاق
    Geçen ay Boşanmadan hemen önce birlikte yemek yedik. Open Subtitles لقد تناولنا جميعا العشاء معا الشهر الماضى قبل أن تتم اجراءات الطلاق
    Oh. Boşanmadan önceki ve sonraki en güzel randevum Open Subtitles رسمياً هذا أفضل موعد في حياتي سواء قبل أو بعد الطلاق
    Kendi adına konuş ben bu Boşanmadan zarar gördüm Open Subtitles تكلم عن نفسك يا صاح أنا محطمة بسبب هذا الطلاق
    Mike'la beraberdim. Boşanmadan dolayı zor günler geçiriyormuş. Open Subtitles كنت مع مايك، لقد أصيب بانهيار بسبب الطلاق و هو مكتئب لأن عليه الذهاب للزفاف
    Boşanmadan önce tatiller kesişen ritüeller yüzünden mayın tarlasına dönerdi. Open Subtitles وقبل الطلاق كان الاجازات مليئة بالمراسم الدينية المتداخلة
    Bak, Boşanmadan sonra çekici bulduğum tek kişi sensin. Open Subtitles نظرة ، كنت أول شخص لقد جذبني إليها منذ الطلاق.
    Benim de Boşanmadan duyduğum en büyük pişmanlığım çocuklarıma olanlar. Open Subtitles نعم، هذا ما يُشعرني بالندم حيال طلاقي... ماذا حدث لأولادي.
    Biliyorsun annem Boşanmadan boşanmaya koşarken içkiye gömülüyordu. Open Subtitles ، تعلمين ، أميّ كانت في طريقها من أجل طلاق آخر
    - Boşanmadan önce arkadaşlardı. Open Subtitles هم كَانوا أصدقاءَ، قبل الطلاقِ.
    Anlaşırsak, Boşanmadan sonra bile temiz kalmana yardımcı olurum. Open Subtitles إذا وافقت, سأساعدك على البقاء بلا مخدرات. حتى بعد أن نتطلق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus