bir zamanlar onu dinlemeleri ve ona ...güvenmeleri için kendi ırkına yön çizmeye ve boşu boşuna beraberinde sürüklemeye çalıştı. | Open Subtitles | كما فعل مرة من قبل" "حاول التأثير عبثاً "على أقدار الأمة والتى توقفت عن الاستماع إليه" "وتوقفت عن الوثوق به" |
Bu kadar yerin boşuna heba olması hiç hoşuma gitmiyor. | Open Subtitles | لا أطيق رؤية مثل أرضية هذا المكان .تضيعٌ هباءً منثورا |
Umarım hatamı anlamam boşuna değildir. | Open Subtitles | لكني أتمنى بالرغم من ذلك أن أعترافي لا يكون بلا جدوى |
Hatırla, kendini boşu boşuna güzelleştirirdin... çölde yalnız bir şarkı olduğun... ve arkadaşların seni terk ettiği için. | Open Subtitles | تذكّـري فأنتِ جعلت ، نفسِك جميلة دون جدوى ، من أجل أغنية في الصحراء النـائية وأصدقائـك الذين شوّهوا سمعتك |
Ordu bana keskin nişancı madalyasını boşuna vermedi biliyorsun. | Open Subtitles | الجيش لم يمنحني ميدالية القناص الماهر هباء |
Özür dilemek için geldiysen, boşuna yordun ayaklarını. | Open Subtitles | إن أتيتِ للاعتذار، فلقد ضيّعت خزان وقود للا شيء |
Sana boşuna Kurnaz Balkan demiyorlar. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى لما هم يدعونك بثعلب البلقان ليس هذا من فراغ , أليس كذلك؟ |
- Adamım, bu kaba boşuna mı işedim şimdi ben? | Open Subtitles | هذا يعني أنني تبولت في كأسي من أجل لا شيء؟ |
Sırbistan'ın kayıpları için yapılan bir anıtta "boşuna ölmediler" yazar. | Open Subtitles | تقرأ على النصب التذكاري لقتلى صربيا عبارة "لم يموتوا عبثاً" |
Ne işe yaradığını bilmiyoruz. Ama boşuna bırakmamıştır. | Open Subtitles | لا ندري ما الهدف منه ولكننا نعلم أنه لم يترك عبثاً |
Ve bu hak bütün tehlikelere karşı bizimdir çünkü insanlar boşu boşuna yaşamaz ve ölmez. | Open Subtitles | و هذا الحق هو حق مكتسب برغم كل التحديات لان الانسان لا يحيا و لا يموت عبثاً |
Çünkü bir daha o kadar yolu boşuna çıkmanı istemiyorum. | Open Subtitles | لأنني لا أريدك أن تصعد كل هذه المسافة مرة أخرى هباءً |
Dr. Pavel benim ülkem. Ölürsem boşuna olmayacak. | Open Subtitles | . دكتور بافيل, أن مت فلا تجعل هذا يذهب هباءً |
Kıçımdaki diş izlerini boşuna taşımıyorum. | Open Subtitles | تمتعوا كثيرا بالتمعن في مؤخرتي انا لا أحمل علامات أسنانهم على مؤخرتي هباءً |
Ümit edip durmasın boşuna. Hep öyle derler çıkarırken. | Open Subtitles | دعيه ألاَّ يأمل بلا جدوى فهم دائماً ما يقولون هكذا وهم يسرِّحون الناس |
boşuna, üç yıl kiralamak için uğraştım. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول تأجيرها لمدة ثلاث سنوات ، دون جدوى |
Promisin'in bu şekilde yayılmasını hiç istemedim, ama bu son birkaç günkü kurbanlar boşuna değildi! | Open Subtitles | لم أتعمد لنشر البروميسين بهذه الطريقة لكن تضحيات الأيام القليلة الماضية لم تذهب هباء |
Belki bu kazıyı hiç de boşuna yapmamışızdır. | Open Subtitles | ربما لم ينتهي حفرنا للا شيء على كل حال |
Bebeğim, bana boşuna Beyaz Gölge demiyorlar. | Open Subtitles | اوه حبيبي لم اخذ لقب الظل الابيض من فراغ |
O halde bu kadar yolu boşuna gelmişsiniz. | Open Subtitles | إذن فقد حضرت من رحله طويله جدا من أجل لا شئ |
Kodeste sekiz yıl boşuna hukuk okumadım. | Open Subtitles | لم أقض فى السجن 8 سنوات فى دراسة القانون هباءاً |
boşuna zaman kaybediyorsun. Sana yardım edemezler. | Open Subtitles | لكن ذلك مضيعة للوقت انهم لن يستطيعون مساعدتك |
- Hiç ümit yok. Sanırım, bütün... - ...yolu boşuna geldik. | Open Subtitles | لا حظ على الإطلاق أظن أننا قطعنا كل المسافة بلا فائدة |
Ama eğer çalarsam, bana dava açmakla boşuna zaman kaybetme. Yahudilerimi* üzerine o kadar hızlı salarım ki uzak doğulu bir kız olduğunu düşünürsün. İyi, tamam. | Open Subtitles | لكن إذا سرقتها لا تتعب نفسك بمحامتي . حسنا ، موافق |
Emin değilim ama Tanrı bu insanları boşuna yolumuza çıkarmış olamaz. | Open Subtitles | لست متاكدا مما اقول ولكن الرب لم يضعهم في طريقنا عبثا |
O Polonya Gündüz Kuşağı Emmy ödülünü boşuna almadım! | Open Subtitles | أنا اعلم ذلك، أنا لم افز بجائزة الإيمي البولندية للاشيء |
Bu parti tarihe geçecek. Herkesi çağırması boşuna değilmiş. | Open Subtitles | هذه الحفلة ستصنع تاريخا ً لا عجب أنه يريد الجميع هنا |