"borçlarımı" - Traduction Turc en Arabe

    • ديوني
        
    • الديون
        
    • ديونى
        
    Sırf bir rahibe manastırında saklanmamam borçlarımı görmezden geldiğim anlamına gelmez. Open Subtitles ليس لأنني لا أختفي في دار راهبات لا يعني أتجاهل ديوني.
    Genel Müdür ortağı oldum. Tüm borçlarımı ödedim. Open Subtitles لقد تمت ترقيتي لمنصب نائب المدير العام، وقد سددت كافة ديوني
    Babam. borçlarımı o ödedi. Bu onu parasız bıraktı. Open Subtitles سدَّد أبي كل ديوني لم يبق لديه أي قرش، و كاد العار يودي بحياته
    Sonunda ortalık sakinleşince, borçlarımı bile bitirememiştim. Open Subtitles عندما يستقر التراب اخيرا, سوف اسدد ديوني بصعوبة
    Kendi borçlarımı ödemeyi geçtim, ona zor para yetiştiriyorum. Open Subtitles و مع كثرة الديون التي تتراكم عليّ بالكاد يمكنني العيش بهذا
    borçlarımı her zaman öderim, sana bir iyilik borcum var. Open Subtitles أنا دائماً أُسدد ديوني أنا أدين لك بمعروف
    İşte bu şişeyle olan küçük oyunumuz borçlarımı temizledi. Open Subtitles مهلا , انظر , جولتنا الصغيرة مع الزجاجة أزالت ديوني
    Hayır, hayır. Hırsız değilim. Ben borçlarımı kapatırım. Open Subtitles , لا , لا , انا لست لصه . انا اسدد ديوني
    Yani, borçlarımı ödedim, anneme yardım ettim ve gerçi hâlâ şu vergi problemlerim olsa da... Open Subtitles سددت ديوني وساعدت أمي وتبين أني لا أزال أعاني من مشكلة بالضرائب.
    Bu da borçlarımı kapatıp buradan defolmama yetiyor. Open Subtitles كان فقط كافياً لتسديد ديوني والخروج من المدينة
    borçlarımı daha fazla idare edemeyeceklerini yazmışlar. Open Subtitles يخبروني فيها أنهم لن يدعموا ديوني بعد الآن
    borçlarımı kapatıp, bana bir şeyler alarak gölgeler içinden hayatımı sabote ediyorlar. Open Subtitles لقد كانا يقومان بتخريب حياتي من الظلال عن طريق تسديد ديوني و شراء أشياء لي شكراً للرب
    borçlarımı ödemek için %20 zam bana yeterdi. Open Subtitles زيادة بمقدار 20% ستكون كافية بالنسبة لي لتسديد ديوني خلال سنة
    borçlarımı ödemek için, bir ay birşey yememem lazım. Open Subtitles لأسدد ديوني علي البقاء شهراً بلا غذاء
    Size borçluyum, efendim. borçlarımı öderim. Open Subtitles انا مدين لك ياسيدي انا ادفع ديوني.
    borçlarımı ödemem için bunun 10 katı gerek. Open Subtitles أحتاج لعشرات الأضعاف كي أدفع ديوني.
    borçlarımı ödemem için bana zaman tanıyacaktı. Open Subtitles أن يمنحني بعض الوقت لتسوية ديوني
    Kodeste oturup borçlarımı arkadaşlarıma ödetemem. Open Subtitles لست طفلا كي أجعلك تسدد عني ديوني
    Ve bütün borçlarımı ödediğimi bilmenizi istiyorum. Open Subtitles و أريدك أن تعرف أنني دفعت ديوني
    Üniversitedeyken borçlarımı ödemek için başlamıştım, ama çok hoşuma gitti. Open Subtitles انا قمت بهذا عندما كنت في الجامعة من اجل تسديد بعض الديون
    Evet öyle Chris. Ve borçlarımı daima öderim. Open Subtitles نعم يا كريس وأنا أسدد ديونى دائما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus