"boyunca böyle" - Traduction Turc en Arabe

    • هكذا طوال
        
    • كهذا طوال
        
    • هذا طوال
        
    Bütün gün boyunca böyle fit görünmemi sağlayan içecekleri yaptığım mikserler. Open Subtitles إنه الخلاط الصناعي الذي أصنع به مخفوق البروتين الذي يساعدني لأبدو هكذا طوال اليوم
    Burada olduğum tüm zaman boyunca böyle kalacak değil mi? Open Subtitles ستظل هكذا طوال فترة وجودي هنـا، أليس كذلك؟
    Bütün maç boyunca böyle mızmızlanacak mısın? Open Subtitles هل ستتحداني هكذا طوال المباراة بأكملها؟
    Bu başarısızlık onun için büyük bir hayal kırıklığı oldu çünkü hayatı boyunca böyle bir şeyin hayalini kuruyordu ilk kamatorunu astığını gördüğümden beri kırbaçla öldürülen ilk esirini yüzlerce adam tarafından tecavüz edilen ilk bakiresini. Open Subtitles ذلك الفضل كان إحباط كبير له، أعرف، لأنه كان يحلم بشيء كهذا طوال حياته، منذ أن رأى فتى المقصورة خصاته يُشنق
    Hayatım boyunca böyle bir yere gelmeyi hayal ettim. Open Subtitles حلمت بالذهاب إلى مكان كهذا طوال حياتي
    - Hayatım boyunca böyle gördüm. - Ben de 6'nın altında çizgi görmedim. Open Subtitles لقد رأيت هذا طوال حياتي - لم يسبق لي رؤية خط تحت الـ 6 -
    Tüm gece boyunca böyle mi giyineceğim? Open Subtitles هل يجبُ أن أرتدي هذا طوال اللّيل؟
    Hayatım boyunca böyle bir hayalkırıklığı yaşamadım! Open Subtitles لم أكن محبطا هكذا طوال حياتي
    - Gezi boyunca böyle azgın mı olacaksın? Open Subtitles -هل ستبقى مُثارًا هكذا طوال الرحلة؟
    Eminim hayatın boyunca böyle olmuştur. Open Subtitles أنت هكذا طوال حياتك.
    Eminim hayatın boyunca böyle olmuştur. Open Subtitles أنت هكذا طوال حياتك.
    - Yol boyunca böyle mi konuşacaksın? - Aynen öyle. Open Subtitles هل ستكون هكذا طوال الرحلة؟
    Hayatın boyunca böyle yaptın. Open Subtitles تعلمين أنّك هكذا طوال حياتك...
    - Hayatım boyunca böyle bir şey görmedim. Open Subtitles لمْ أرَ شيئاً كهذا طوال حياتي سارا)...
    - Yol boyunca böyle mi gidecek? Open Subtitles هل هو سيقوم بفعل هذا طوال الطريق؟
    Seyahat boyunca böyle mi yapacaksın sen? Open Subtitles هل سوف تفعل هذا طوال الرحله?
    Bütün yol boyunca böyle mi devam edeceğiz? Open Subtitles هل سيستمر هذا طوال الطريق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus