"boyutun" - Traduction Turc en Arabe

    • الأبعاد
        
    • البُعد
        
    • الحجم
        
    Önemli olan, herkesin her minyatür boyutun ne zaman ziyaret edildiğini bilmesi gerektiğidir. TED الفطنة الحاسمة هي عدم ضرورة معرفة الجميع متى تمت زيارة جميع الأبعاد المصغرة
    Birlikte olmam gereken tek kişiyi onca boyutun içinden bulup her şeyi tam olarak hayal ettiğim gibi yaşamak. Open Subtitles لكي أجد وسط الأبعاد الشخص الذي مقدر لي أن أكون معه و يتم كل شىء تماما كما أتمني
    Bu akşam nihayet boyutun kapının açılacağını hissediyorlar. Open Subtitles إنه مجرد إحساس بأن هذه الليلة يجب أن تفتح بوابة الأبعاد
    Bu boyutun nasıl olacağına dair bir fikrimiz var mı? Open Subtitles هل نعرف ما شكل هذا البُعد ؟ بالإضافة إلى قلعة وشيطان.
    Dalın hareket ettiğini sanıyor ama gerçekte sadece bir boyutun hareketini algılayabilir. Open Subtitles يحسب الناظر أن الغُصين يتحرّك،بينمافي الحقيقة... أن البُعد الوحيد الذي يقدر المرء على ملاحظته هو الحركة ذاتها.
    Küçük boyutun bazı dezavantajları var ve bu dezavantajları telafi etmek için doğa bir sürü yol bulmuş. TED الحجم الصغير له بعض العيوب، والطبيعة قد إكتشفت عدد من الطرق لتعويض هذه العيوب.
    Bu yapıların üzerindeki en basit eleman bu boyutun 100 katı kadar. TED أبسط العناصر حول واحد من هذه الهياكل هو 100 مرة ضعف هذا الحجم.
    Biz daha yüksek bir boyutun yalnızca ince bir kesitinde hapsolmuş durumdayız. Open Subtitles نحن موجودين على فقط شريحة صغيرة جداً من الكون المرتفع الأبعاد.
    Böylece üç boyutun her birinde yolculuk etmiş olursunuz. Open Subtitles إذاً هذا هو التنقل في الأبعاد الثلاثة كلها
    Biz aklımızdaki resmi üç boyutlu dünyaların sonsuza kadar ulaşan birbirinden ayrı boşluklarda var olan... uzayda başka bir dördüncü boyutun olduğunu göstermek oldu. Open Subtitles التي تملأ العالمين الثلاثيي الأبعاد وتبدو مثل الانفجار الكوني وهكذا عندما تبتعد الأغشية من جديد
    Dört boyutun birbiriyle çarpışmasından oluşan kısmı. Open Subtitles أظن ذلك صادر عن تصادُم قوي .لتعارضات الأسطح رباعية الأبعاد
    Onlar, başka bir boyutun geleceğinden gelmiş şeytani uzaylı ruhlarının ele geçirdiği, alternatif evrenin klonları! Open Subtitles إنهم مستنسخين في واقع مستبدل مسيطر عليهم من قبل أروح فضائية شيطانية قادمة من أحد الأبعاد في المستقبل
    Bildiğimiz dört boyutun ötesine evrimleşen bir medeniyet. Open Subtitles بل الحضارة المتطورة التي تجاوزت الأبعاد الأربعة التي نعرفها.
    Bu boyutun tüm yüzeyini paramparça etti. Open Subtitles انشق سطح ذلك البُعد بأكمله
    boyutun önemli olmadığını ne zaman anlayacaksınız? Open Subtitles أنتم البشر, متى ستتعلمون أن الحجم غير مهم؟
    Sana hiç kimse boyutun önemli olmadığını söylemedi mi? Open Subtitles ألم يخبرك أي شخص أبدا ً بأن ذلك الحجم لا يهم؟
    Okyanusu kendi lehinde kullanmayı öğrenirsen boyutun önemi kalmaz. Open Subtitles تتعلم كيف تجعل المحيط يعمل لك و عندئذ الحجم لن يهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus