"bozo" - Traduction Turc en Arabe

    • بوزو
        
    • المهرج
        
    • مهرّج
        
    Oliver olmayacak! Adı Palyaço Bozo olsa bile Harvard'lı olduğun için sana kızgın olacak. Open Subtitles يمكن أن يدعى بوزو هو مازال يستاء منك لتكون لاعب لهارفارد
    Bozo polis bültenlerine girmeden bu arabayı sirke götürseniz iyi olur. Open Subtitles أعد السيارة إلى السيرك قبل أن يبلغ عنها بوزو
    Annesinin, Bozo kılıklı adamın oğluna anlattığı hatıralar babasının aptalca mesleğinin peşinden gitmesine sebep olmuş hem de Portland'da lüks bir hayat sürerken. Open Subtitles تلك الذكرى التي جعلت ابن المهرج بوزو يلاحق مهنة والده الخرقاء في حين يمكن ان يعيش حياته المرفهة في بورتلاند
    Bozo Palyaçosuyla yattığıma dair kabuslar gördüm. Open Subtitles ظللت كوابيس أن كنت نائما مع بوزو المهرج.
    Sekiz yaşımdayken Bozo Sirki'ne gitmiştim. Open Subtitles تعلمين.. عندما كنت في الثامنه كنت في برنامج سيرك بوزو
    Trinidad'da başka Bozo yok ki. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى يشبهنى هنا فى "ترينداد" هو "بوزو"
    Sen Bozo'nun oyuncağını kurtardın ve Karayip olasılığını bitirdin. Open Subtitles أنتأنقذت"بوزو"اللعبة.. لقدتحطمتجميعأمالىفىالكاريبى!
    K.D. bence aşı yaptır. Umarım Bozo ölmez. Open Subtitles سيد "كي.دي" , ينبغي أن تأخذ الابرة أتمنى ألًا يموت بوزو
    Üzgün palyaçolar, fast food palyaçoları pandomimciler, korkunç palyaçolar, Palyaço Bozo var. Open Subtitles لدينا مهرجين متشردين مهرجين الطعام السريع ممثلين صامتين , مهرجين أشرار مهرجي" بوزو"
    - Ne oldu? - Bozo adını sevmeye başladım. Open Subtitles أنا في الحقيقة أحب إسم بوزو
    Önceki Bozo gerçekten iyiydi. Üzgünüm. Open Subtitles كانت أعمال"بوزو" الأولى جيدة أنا آسف
    - Palyaço Bozo'nun ne aldığını... - biliyor musunuz? Open Subtitles أتعرف ماهو مقدار ما يحصل عليه المهرج (بوزو) ؟
    Ben çocukken, Palyaço Bozo bir numaraydı, herkes dahil. Open Subtitles في صبايّ كان (بوزو) هو المهرّج الأوحد، بلا منازع
    Bozo'nun kim olduğunu bilmiyorsan, kendine nasıl palyaço diyorsun? Open Subtitles كيف تعتبر نفسك مهرّجاً وأنت لا تعرف كنة (بوزو
    Onu Bölge Savcısı Bozo'yla mı karıştıracağız? Open Subtitles هل سنخلط بينه وبين (بوزو) المدّعي العام؟
    Ben çocukken, Palyaço Bozo bir numaraydi, herkes dahil. Open Subtitles في صبايّ كان (بوزو) هو المهرّج الأوحد، بلا منازع
    Bozo'nun kim oldugunu bilmiyorsan, kendine nasil palyaço diyorsun? Open Subtitles كيف تعتبر نفسك مهرّجاً وأنت لا تعرف كنة (بوزو
    Onu Bölge Savcisi Bozo'yla mi karistiracagiz? Open Subtitles هل سنخلط بينه وبين (بوزو) المدّعي العام؟
    Tamam, Bozo, teşekkürler. Open Subtitles حسنا, يا مهرّج, شكرًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus