Yardım edebiliriz Bay Braga ama bize her şeyi anlatmanız gerek. | Open Subtitles | سيد براغا يمكننا مساعدتك لكن يجب أن تقول لنا |
Dr. Braga neden ofisindeyken bu işten bahsetmedi ki? | Open Subtitles | أتساءل، لماذا لم تخبرنا الدكتور براغا عن هذا عندما كنا في مكتبها؟ |
Sanırım Dr. Braga'nın verdiği ilaç işe yarıyor. | Open Subtitles | هذا الدواء الذي وصفته الدكتور براغا أعتقد أنه يعمل |
Son 2 günde Dr. Braga'nın sadece bir hastası randevusuna gelmemiş. - Eileen Kebler. | Open Subtitles | احد مرضى الدكتور براغا لم تظهر بموعدها باليومين الماضيين |
Peki, bu nasıl? Teo Braga'yı bulamadım. | Open Subtitles | حسنا ماذا لو قلت له لم أستطع ايجاد تيو براجا |
Canavar Braga ile karşılaşacaksam tüm yardımlara ihtiyacım var. | Open Subtitles | انا ذاهب ضد أن براغا الوحش، أتمكن من استخدام كل المساعدة أتمكن من الحصول. |
Braga yenilgisiz ve son üç rakibini nakavt etti. | Open Subtitles | براغا هو مهزوم وأهلك الأخيرة من حياته المعارضين الثلاثة. |
Braga'nın aynı şeyi yaptığını düşünmüyorsan sandığımdan da aptalsın. | Open Subtitles | إذا كنت لا أعتقد براغا تفعل الشيء نفسه، و أنك أغبى الكثير مما كنت اعتقد. |
Sana söylememe gerek olduğunu düşünmüyorum ama bu Braga ile olan dövüşte odaklanmak ve hayatından tüm bu saçmalıkları çıkartman gerek. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني بحاجة لاقول لكم، ولكن مع هذا براغا المعركة كنت قد ستعمل للحصول على تركز وقطع كل هذا هراء في حياتك. |
Ayrıca, oraya gidip o kemeri Braga'dan almadan önce bana seni iyice gözlemleme fırsatı veriyor. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، تم إعطائي فرصة لطيفة لاستكشاف لكم قبل أن تذهب والحصول على هذا الحزام من براغا. |
Braga'yı gerçekten dövebileceğini varsayarak. | Open Subtitles | افتراض، وهذا هو، انه قادر على الفوز فعلا براغا. |
Bu malı, Braga ile bir şeye takas için kullanalım. | Open Subtitles | (لنستعمل تلك الشحنة لنغري (براغا ونقطع عليه إحتكار ملايين الدولارات |
Annie, Teo Braga'nın CIA'den kaçışına yataklık ettiğinde orada bulunuyordum. | Open Subtitles | لقد كنت هناك عندما ساعدت "آني" هروب "تيو براغا" من معتقل وكالة الاستخبارات المركزية. |
Sonra da Teo Braga'yı ele verebilecek elimizde bulunan tek tutuklu ALC üyesinin mahkûm transferi sırasında hayatını kaybediyor. | Open Subtitles | ثم عضو الـ"ايه.ال.سي" الذي لدينا في المعتقل الذي كان باستطاعته توريط "براغا" يموت بسهولة اُثناء نقل مسجون |
Tam olarak ilk kocanız Bay Braga'nın ...Arthur Campbell'un oğlu olduğunu ne zaman öğrendiniz? | Open Subtitles | متى بالضبط اول مرة علمتِ بأن سيد "براغا" هو والد زوجكِ "آرثر كامبل"؟ |
CIA gibli operasyonlar ekibi içinde Bay Braga'nın da olduğu A.L.C. sığınağına baskın düzenlemiş. | Open Subtitles | فريق العمليات السوداء لدى وكالة الاستخبارات المركزية داهمت حصن "ايه.ال.سي" حيث تم تحديد مكان سيد "براغا" |
Arthur Campbell ve Teo Braga ili fotoğraflarınız gördüğümden beri sizinle tanışmak istiyordum. | Open Subtitles | لقد أردت مقابلتكِ منذ ان رأيت صوراً لكِ مع "آرثر كامبل" و "تيو براغا" |
CIA'in gizli operasyonlar ekibine, Teo Braga'nın kocanızın oğlu olduğunu bildiğiniz halde, işkence etmesine izin mi verdiniz? | Open Subtitles | هل سمحتِ لفريق العمليات الاسود للاستخبارات "المركزية بتعذيب "تيو براغا مع كامل المعرفة بأنه كان ابن زوجكِ؟ |
Şimdi Teo Braga'ya neden tamamen güvenemediğimi anlamışsındır. | Open Subtitles | الان تفهمين لماذا لا استطيع ان اثق بـ تيو براجا |
Teo Braga bombalı bir saldırıyla ilişkilendirilen bilindik bir terörist yani 30 santim yaklaşabildiysen bunun konuyla alakası vardır. | Open Subtitles | تيو براجا ارهابي معروف متورط في تفجير وشيك لذا اقترابك منه لهذه الدرجة له علاقة وطيدة بالموضوع |
Teo Braga'yı almak için bir ALC kalesine gittiğimizi sanıyordum. | Open Subtitles | اعتقدت اننا سنذهب لاقتحام معقل ال ALC لنحضر تيو براجا |