"bu çatı altında" - Traduction Turc en Arabe

    • تحت هذا السقف
        
    • تحت سقفها
        
    Clem Maragon gibi bir beyefendinin torununu bu çatı altında görmek bana acı veriyor. Open Subtitles يبليني قرحة لرؤية حفيدة رجل محترم مثل كليم مورجان تحت هذا السقف
    Önümüzdeki birkaç gün boyunca bu çatı altında tarih yazılabilir. Open Subtitles قد يُصنع التاريخ تحت هذا السقف خلال الأيام القادمه
    bu çatı altında ülkeyi yöneten kişiler dürüst ve bilge kişiler olsunlar. Open Subtitles لا شيئ غير الرجال الصادقين والحكماء الذي سيحكمون تحت هذا السقف
    bu çatı altında bu sana pek puan kazandırmayacak. Open Subtitles أظن أن هذا لن يكسبكى نقاط إضافية تحت هذا السقف
    Bir zamanlar, sizin gibi bu salonda oturmuş bu şatonun koridorlarında yürümüş ve bu çatı altında uyumuş genç bir çocuk vardı. Open Subtitles ذاتمـرّةكانهناكشاباً، مثله مثلكم يجلس في هذه القاعة. ويسيرفيممراتهذه القلعة، سائراً تحت سقفها...
    Geçen gece bu çatı altında hiçbir kölenin hayatı umurunda değildi. Open Subtitles ليلة الأمس حياة كل العبيد تحت هذا السقف لم تعنِ لك شيئاً
    Ve size şeref sözü veriyorum ne sizin ne de bu çatı altında yaşayan herhangi birinin lanetli tabiatımdan korkmasına gerek yoktur. Open Subtitles و أعدك بشرفي لا داعي أن تخافي أنت أو أي شخص تحت هذا السقف من شخصي الملعون
    Ve size şeref sözü veriyorum ne sizin ne de bu çatı altında yaşayan herhangi birinin lanetli tabiatımdan korkmasına gerek yoktur. Open Subtitles و أعدك بشرفي لا داعي أن تخافي أنت أو أي شخص تحت هذا السقف من شخصي الملعون
    Cevabımız, doğum hakkı gereği bu çatı altında yaşama hakkı olduğu. Open Subtitles توافقا مع حق ولادتها يحق لها العيش تحت هذا السقف
    bu çatı altında böyle bir konuşmanın bir daha olmayacağı kesinlikle anlaşıldı, değil mi? Open Subtitles في الفهم الدقيق , ذاك كلام هائل لن يحدث و لن يخطر ببالكما مجدداً تحت هذا السقف ! هل هذا واضح ؟
    Şunu iyice anlayın, böyle bir konuşma bir daha asla bu çatı altında olmayacak. Open Subtitles في الفهم الدقيق , ذاك كلام هائل لن يحدث و لن يخطر ببالكما مجدداً تحت هذا السقف ! هل هذا واضح ؟
    Tüm yersiz yurtsuzlar bu çatı altında toplandı. Open Subtitles كل الأمور تبدو مشوشه تحت هذا السقف
    bu çatı altında kalacaksan bana para kazandırmalısın. Open Subtitles أنت تحت هذا السقف لتجني المال لي
    Tam tersine Bay Dominic, bu çatı altında ters giden her şeyden ben sorumluyum. Open Subtitles على العكس تماماً, أيها السيد (دومينيك) كل شيء يحدث تحت هذا السقف هو خطئي
    Sen burada, bu çatı altında büyüdün! Open Subtitles لقد تربّيت هنا تحت هذا السقف.
    Bir zamanlar, sizin gibi bu salonda oturmuş bu şatonun koridorlarında yürümüş ve bu çatı altında uyumuş genç bir çocuk vardı. Open Subtitles ذاتمـرّةكانهناكشابـّاً، مثله مثلكم يجلس في هذه القاعة. ويسيرفيممراتهذه القلعة، سائراً تحت سقفها...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus