"bu şarkılar" - Traduction Turc en Arabe

    • هذه الأغاني
        
    • تلك الأغاني
        
    Bu şarkılar profesyoneller tarafından yazıldılar ve denetimimden geçtiler. Open Subtitles هذه الأغاني كُتبت بواسطة كُتّاب مُحترفين وتمّ الإشراف عليهم بواسطتي.
    Tutsağın psikiyatrik değerlendirmesinde Bu şarkılar Nevrotik ve şizofrenik eğilimi gösteriyor Open Subtitles في التقييمِ النفسيِ السجينِ، هذه الأغاني... .تدل على الاضطراب النفسي حالة الفصام
    Bu şarkılar olmasa, dünya cehennemden farksız olurdu. Open Subtitles بدون هذه الأغاني فإن العالم سيكون جحيما!
    Bu şarkılar müvekkilimin çalınan yazılımı tarafından üretildi. Open Subtitles تلك الأغاني كُتبت بواسطة برنامج مُوكّلي المسروق.
    Tüm Bu şarkılar biraz acıdan geliyor. Open Subtitles كل تلك الأغاني تأتي من شعور الألم
    - Bu şarkılar çok taze. - Bunlar berbat. Open Subtitles تلك الأغاني كانت منعشة - تلك الأغاني كانت سيئة -
    Bu şarkılar bitmek bilmiyor ve neden daha çok Zydeco müziği yok. Open Subtitles هذه الأغاني تشغل دائماً، ولماذا لا يوجد مزيد من أغاني (زايديكو)؟
    Bu şarkılar daha az iddialı. Open Subtitles .هذه الأغاني أكثرُ تواضعًا
    Bu şarkılar üç gün önce Williamsburg'deki bir kulüpte aynı sırayla çalıyormuş. Open Subtitles هذه الأغاني قد عزفت في هذا الترتيب في نادي في (ويليامسبرغ) منذ ثلاثة أيام
    - Bu şarkılar onun hakkı. - Hayır, değil. Open Subtitles هذه الأغاني لها - ليست لها -
    Bu şarkılar ana menü için harika başlangıç niteliğindeler. Open Subtitles تلك الأغاني مقبلات رائعة لأغنيتي
    Tamam, peki tüm Bu şarkılar ne hakkında? Open Subtitles عمّاذا تتكلم كل تلك الأغاني ؟
    Bu şarkılar iptal oldu. Open Subtitles تلك الأغاني تم إلغائها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus