bu acıya nasıl bir yön verebileceğime ilişkin bir seçim. | TED | يتمحور الخيار حول ما الذي يتوجب علي فعله كي أوظف هذا الألم. |
Ama bu acıya birlikte karşı koyacak, ve onu koşulsuz aşkla azaltacak iki ruh. | Open Subtitles | و لكنها قصة روحين تواجهان هذا الألم معاً و تقضى عليه بحب غير مشروط |
Farazi kılıçlar, bu acıya sebep olan hayali kılıçlar. | Open Subtitles | سيوفاً افتراضية, سيوفاً تخيُليّة, هى التى تسبّبت فى كلّ هذا الألم. |
Bilgi için araştırma, bütün bu acıya değer mi? | Open Subtitles | هل رحلة المعرفة تستحق كل هذا الألم ؟ |
Eğer gerçekten bütün bu acıya sebep olan bir voodoo bebeğiysem bunun sebebi iğneleri kendime batırıyor olmamdı. | Open Subtitles | إذا كنت فعلاً دمية فودو تسببت بجميع هذا الالم إذاً كان فقط بسبب اني الصقت هذه الدبابيس في نفسي |
bu acıya katlanamıyorum. | Open Subtitles | انا لا استطيع تحمل هذا الالم |
bu acıya birlikte katlanmalısınız. | Open Subtitles | يجب عليكما مُواجهة هذا الألم معاً. |
Yaşayan hiçbir yaratık bu acıya katlanmak zorunda kalmamalı. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يتحمل أى كائن حي هذا الألم |
Kafamda senin için hissettiklerim bütün bu acıya neden oldu. | Open Subtitles | في ذهني... الطريقة التي شعرت بها حيالك سببت كل هذا الألم |
Ve bu acıya katlandığımı da... | Open Subtitles | ومع ذلك أتحمل هذا الألم |
bu acıya birlikte katlanmalısınız. | Open Subtitles | يجب أن تواجها هذا الألم معًا. |
William. bu acıya ben neden oldum. | Open Subtitles | ويليام)، أنا السبب فى هذا الألم) |
bu acıya nasıl katlanırım. | Open Subtitles | "كم أعشق هذا الألم" |
bu acıya nasıl katlanırım. | Open Subtitles | "كم أعشق هذا الألم" |
Evet, bu acıya katlanacağım | Open Subtitles | نعم.. سأتحمل هذا الالم |