Hiç bir yere katılmak istemiyorum. Tek istediğim, bu adadan kurtulmak. | Open Subtitles | لا أنظم لأحد كل ما سأفعله هو الهرب من هذه الجزيرة |
bu adadan tek gitme şansımız şimdi parçalar halinde. Memnun musun? | Open Subtitles | أن طريقة خروجنا من هذه الجزيرة أصبحت قطع الآن، أأنت راضي؟ |
Buradan 10 km ötede bir pist var. bu adadan kurtulmanın yolu. | Open Subtitles | ثمّة مهبط جويّ يبعد 10 كم من هنا، إنّه مفتاح هذه الجزيرة. |
- bu adadan kaçmak zorundayım. - Sana hiç ne yapacağını söyleyen olmadı mı? | Open Subtitles | علي الرحيل من الجزيرة لقد كنت أول قضية هنا ولم يخبرني أحد بما أفعله |
bu adadan ayrılma şansımızın yakında olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | أعرف أن فرص الرحيل عن الجزيرة ستصبح أقل بكثير مع مرور الوقت |
Onu almaya geldiğin zaman bu adadan ayrılmayı asla istemeyecek. | Open Subtitles | و عند وصولكِ إليه لن يرغب بمغادرة هذه الجزيرة أبداً |
Hayır, düşünmedin. Düşünmedin! bu adadan asla ayrılamayacağını bilmeye hakkım olduğunu düşünmedin mi? | Open Subtitles | صحيح، لمْ تعتقد أنّ لي الحقّ بمعرفة أنّك لن تغادر هذه الجزيرة أبداً؟ |
Evet. Son derece memnunum. bu adadan gitmek istemiyorum çünkü. | Open Subtitles | أجل، تماماً بكل شيء لأني لا أريد مغادرة هذه الجزيرة |
Eğer bu adadan ayrılabilirsek, bu yola çıktığımızda yapmak istediğim neyse onu yapmak isterim. | Open Subtitles | ، إذا رحلنا عن هذه الجزيرة أحب أن أكمل ما كنا قد بدأناه |
Biliyorsun, beraber takılabilirsiniz, takım gibi çarpışın ama şöyle bir mesele var ki, bu adadan sadece bir kişi sağ çıkacak. | Open Subtitles | اتعلم يمكنكم ان تبقوا معاً و تقاتلوا كفريق لكن حقيقة الأمر, شخص واحد فقط سيخرج من هذه الجزيرة حياً |
48 saat içinde bu adadan ayrılmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أكون خارج هذه الجزيرة في 48 ساعة. انظر إليها. |
Kim bilir, belki çok para kazanıp bu adadan kurtulup geri kalan hayatınızı tropik bir cennette geçirirsiniz. | Open Subtitles | ومن يعلم؟ ربما يحالفكم الحظ وترحلون عن هذه الجزيرة وتقضون بقية حياتكم في جنة استوائية |
İki durumda da... muhtemelen bu adadan sağ çıkamayacaksınız. | Open Subtitles | فى كلتى الحالتين لن تتركا هذه الجزيرة حيين |
bu adadan kurtulmak ve gerçeği öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد الخروج من هذه الجزيرة وإيجاد الحقيقة |
Seni özleyeceğim dostum ama bu adadan gitmem lazım. | Open Subtitles | سأفتقدك يا صاح، ولكن عليّ الفرار من هذه الجزيرة |
- Deli gibi bu adadan gitmek istiyor. | Open Subtitles | إنه يريد الرحيل عن هذه الجزيرة بشدة يا رجل. |
Şu an için bir önceliğim var, ve o da oğlumu bu adadan götürmek. | Open Subtitles | لدي أولوية هامة الآن، و هي إخراج ولدي من هذه الجزيرة. |
bu adadan kurtulmak için benim kadar istekli görünüyorsun. | Open Subtitles | يبدو أنك توّاقة بقدري لمغادرة هذه الجزيرة |
Onu tehlikeden uzak tutarsak bu adadan çıkış biletimiz olacak. | Open Subtitles | إن أبقيناها سالمة ستكون طريق خروجنا الوحيد من الجزيرة |
Hayır hayatım, senin için geri döndüm. Seni bu adadan gönderen bendim. | Open Subtitles | لا , لقد رجعت من اجله لقد كنت انا من ابعدك عن الجزيرة |
Millet, bu şekilde asla bu adadan çıkamayız, tamam mı? | Open Subtitles | يا رفاق، لن نخرج أبداً من تلك الجزيرة بهذا الوضع |
Gece Hiddeti'ni bu adadan göndermediğimiz müddetçe Thor'un ateşi başımızdan yağmaya devam edecek. | Open Subtitles | حتى لو أبعدنا غضب الليل عن هذه الجزيره نيران ثــــور ستستمر بالسقوط علينا. |
O halde çek tetiği, zira bu adadan gitmek için tek şansın bu. | Open Subtitles | إذن أطلق النار , لأنّها الطريقة الوحيدة لخروجك من هذهِ الجزيرة |
bu adadan gitmemiz gerek. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء هنا علينا الخروج من الجزيره |
Onun hemen bu adadan atılması lazım. | Open Subtitles | انه يحتاج ليتم التصويت قبالة الجزيرة. |